< Psalms 83 >

1 A Song of a Psalm for Asaph. O God, who shall be compared to you? be not silent, neither be still, O God.
Oh Dios, huwag kang tumahimik: huwag kang mapayapa, at tumiwasay, Oh Dios.
2 For behold, your enemies have made a noise; and they that hate you have lifted up the head.
Sapagka't narito, ang mga kaaway mo'y nanggugulo: at silang nangagtatanim sa iyo ay nangagtaas ng ulo.
3 Against your people they have craftily imagined a device, and have taken counsel against your saints.
Sila'y nagsisitanggap ng payong may katusuhan laban sa iyong bayan, at nangagsanggunian laban sa iyong nangakakubli.
4 They have said, Come, and let us utterly destroy them out of the nation; and let the name of Israel be remembered no more at all.
Kanilang sinabi, Kayo'y parito, at atin silang ihiwalay sa pagkabansa; upang ang pangalan ng Israel ay huwag nang maalaala pa.
5 For they have taken counsel together with one consent: they have made a confederacy against you;
Sapagka't sila'y nangagsangguniang magkakasama na may isang pagkakaayon; laban sa iyo ay nangagtitipanan:
6 even the tents of the Idumeans, and the Ismaelites; Moab, and the Agarenes;
Ang mga tolda ng Edom at ng mga Ismaelita; ang Moab at ang mga Agareno;
7 Gebal, and Ammon, and Amalec; the Philistines also, with them that dwell at Tyre.
Ang Gebal, at ang Ammon, at ang Amalec; ang Filisteo na kasama ng mga taga Tiro:
8 Yes, Assur too is come with them: they have become a help to the children of Lot. (Pause)
Pati ng Asiria ay nalalakip sa kanila; kanilang tinulungan ang mga anak ni Lot.
9 Do you to them as to Madiam, and to Sisera; as to Jabin at the brook of Kison.
Gumawa ka sa kanila ng gaya sa Madianita; gaya kay Sisara, gaya kay Jabin, sa ilog ng Cison:
10 They were utterly destroyed at Aendor: they became as dung for the earth.
Na nangamatay sa Endor; sila'y naging parang dumi sa lupa.
11 Make their princes as Oreb and Zeb, and Zebee and Salmana; [even] all their princes:
Gawin mo ang kanilang mga maginoo na gaya ni Oreb at ni Zeeb; Oo, lahat nilang mga pangulo ay gaya ni Zeba at ni Zalmuna;
12 who said, let us take to ourselves the altar of God as an inheritance.
Na siyang nagsipagsabi, kunin natin para sa atin na pinakaari ang mga tahanan ng Dios.
13 O my God, make them as a wheel; as stubble before the face of the wind.
Oh Dios ko, gawin mo silang parang ipoipong alabok; Parang dayami sa harap ng hangin.
14 As fire which shall burn up a wood, as the flame may consume the mountains;
Parang apoy na sumusunog ng gubat, at parang liyab na nanunupok ng mga bundok;
15 so shall you persecute them with your tempest, and trouble them in your anger.
Kaya't habulin mo (sila) ng iyong bagyo, at pangilabutin mo (sila) ng iyong unos.
16 Fill their faces with dishonor; so shall they seek your name, O Lord.
Lipusin mo ang kanilang mga mukha ng kahihiyan; upang hanapin nila ang iyong pangalan, Oh Panginoon.
17 Let them be ashamed and troubled for evermore; yes, let them be confounded and destroyed.
Mangapahiya (sila) at manganglupaypay magpakailan man; Oo, mangahiya (sila) at mangalipol:
18 And let them know that your name is Lord; that you alone are Most High over all the earth.
Upang kanilang maalaman na ikaw lamang, na ang pangalan ay JEHOVA, ay Kataastaasan sa buong lupa.

< Psalms 83 >