< Psalms 60 >
1 For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and struck [in] the valley of salt twelve thousand. O God, you have rejected and destroyed us; you have been angry, yet have pitied us.
聖歌隊の指揮者によって、「あかしのゆり」というしらべにあわせて教のためにうたわせたダビデのミクタムの歌。これはダビデが、アラムナハライムおよびアラムゾバと戦ったとき、ヨアブがその帰りに、塩の谷でエドムびと一万二千人を殺したときによんだもの 神よ、あなたはわれらを捨て、われらを打ち破られました。あなたは憤られました。再びわれらをかえしてください。
2 You have shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
あなたは国を震わせ、これを裂かれました。その破れをいやしてください。国が揺れ動くのです。
3 You have shown your people hard things: you has made us drink the wine of astonishment.
あなたはその民に耐えがたい事をさせ、人をよろめかす酒をわれらに飲ませられました。
4 You have given a token to them that fear you, that they might flee from the bow. (Pause)
あなたは弓の前からのがれた者を再び集めようとあなたを恐れる者のために一つの旗を立てられました。 (セラ)
5 That your beloved ones may be delivered; save with your right hand, and hear me.
あなたの愛される者が助けを得るために、右の手をもって勝利を与え、われらに答えてください。
6 God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
神はその聖所で言われた、「わたしは大いなる喜びをもってシケムを分かち、スコテの谷を分かち与えよう。
7 Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
ギレアデはわたしのもの、マナセもわたしのものである。エフライムはわたしのかぶと、ユダはわたしのつえである。
8 Judas is my king; Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
モアブはわたしの足だらい、エドムにはわたしのくつを投げる。ペリシテについては、かちどきをあげる」と。
9 Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
だれがわたしを堅固な町に至らせるでしょうか。だれがわたしをエドムに導くでしょうか。
10 Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our forces?
神よ、あなたはわれらを捨てられたではありませんか。神よ、あなたはわれらの軍勢と共に出て行かれません。
11 Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
われらに助けを与えて、あだにむかわせてください。人の助けはむなしいのです。
12 In God will we do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us.
われらは神によって勇ましく働きます。われらのあだを踏みにじる者は神だからです。