< Psalms 60 >

1 For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and struck [in] the valley of salt twelve thousand. O God, you have rejected and destroyed us; you have been angry, yet have pitied us.
Dem Musikmeister, nach “Lilie des Zeugnisses”. Ein Mikhtam von David, zum Lehren, als er mit den Aramäern von Mesopotamien und den Aramäern von Zoba stritt, und Joab umkehrte und die Edomiter im Salzthale schlug, zwölftausend Mann. Gott, du hast uns verworfen, hast und zersprengt; du zürntest - stelle uns wieder her!
2 You have shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
Du hast die Erde erschüttert, hast sie gespalten; heile ihre Brüche, denn sie wankt!
3 You have shown your people hard things: you has made us drink the wine of astonishment.
Du ließest dein Volk Schweres erleben, tränktest uns mit Taumelwein.
4 You have given a token to them that fear you, that they might flee from the bow. (Pause)
Du gabst denen, die dich fürchten, ein Panier, sich zu erheben um der Wahrheit willen. (Sela)
5 That your beloved ones may be delivered; save with your right hand, and hear me.
Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre uns.
6 God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
Gott hat in seinem Heiligtume geredet: “Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Thal Sukkoth ausmessen.
7 Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
Mein ist Gilead und mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab!
8 Judas is my king; Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich”.
9 Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?
10 Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our forces?
Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?
11 Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
Schaffe uns Hilfe gegen den Feind,
12 In God will we do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us.
Mit Gott werden wir Heldenthaten verrichten,

< Psalms 60 >