< Psalms 116 >
1 Alleluia. I am well pleased, because the Lord will listen to the voice of my supplication.
Det är mig ljuft, att Herren hörer mina röst och mina bön;
2 Because he has inclined his ear to me, therefore will I call upon him while I live.
Att han böjer sina öron till mig; derföre vill jag åkalla honom i mina lifsdagar.
3 The pangs of death compassed me; the dangers of hell found me: I found affliction and sorrow. (Sheol )
Dödsens snaror hade omfattat mig, och helvetes ångest hade råkat uppå mig; jag kom i jämmer och nöd. (Sheol )
4 Then I called on the name of the Lord: O Lord, deliver my soul.
Men jag åkallade Herrans Namn: O! Herre, fräls mina själ.
5 The Lord is merciful and righteous; yes, our God has pity.
Herren är nådelig och rättfärdig, och vår Gud är barmhertig.
6 The Lord preserves the simple: I was brought low, and he delivered me.
Herren bevarar de enfaldiga; när jag nederligger så hjelper han mig.
7 Return to your rest, O my soul; for the Lord has dealt bountifully with you.
Var nu åter tillfrids, min själ; ty Herren gör dig godt.
8 For he has delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
Ty du hafver uttagit mina själ utu dödenom, mina ögon ifrå tårar, min fot ifrå fall.
9 I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living.
Jag vill vandra för Herranom uti de lefvandes lande.
10 Alleluia. I believed, therefore I have spoken: but I was greatly afflicted.
Jag tror, derföre talar jag; men jag varder svårliga plågad.
11 And I said in mine amazement, Every man is a liar.
Jag sade i min häpenhet: Alla menniskor äro lögnaktige.
12 What shall I render to the Lord for all the things wherein he has rewarded me?
Huru skall jag vedergälla Herranom alla hans välgerningar, som han mig gör?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the Lord.
Jag vill taga den helsosamma kalken, och predika Herrans Namn.
14 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people.
Jag vill betala mina löften Herranom, för allt folk.
15 Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Hans helgons död är dyr hållen för Herranom.
16 O Lord, I am your servant; I am your servant, and the son of your handmaid: you have burst by bonds asunder.
O! Herre, jag är din tjenare; jag är din tjenare, dine tjenarinnos son; du hafver sönderslitit mina band.
17 I will offer to you the sacrifice of praise, and will call upon the name of the Lord.
Dig vill jag offra tacksägelse, och predika Herrans Namn.
18 I will pay my vows to the Lord, in the presence of all his people,
Jag vill betala mina löften Herranom, för allt hans folk;
19 in the courts of the Lord's house, in the midst of you, Jerusalem.
Uti gårdarna åt Herrans hus, uti dig, Jerusalem. Halleluja.