< John 6 >
1 After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
2 And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
And a great multitude followed Him, because they saw his miracles which He performed on them that were diseased.
3 And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
So Jesus went up to a mountain, and there He sat down with his disciples.
4 And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
And the passover, a feast of the Jews, was near.
5 When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he says unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?
Then Jesus lifted up his eyes, and seeing a great multitude come to Him, saith to Philip, Whence shall we buy bread that these people may eat?
6 And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
(and this He said to try him, for He knew what He was going to do: )
7 Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
Philip answered Him, Two hundred penny-worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.
8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, says unto him,
One of his disciples, to wit, Andrew the brother of Simon Peter,
9 There is a lad here, which has five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
saith unto Him, There is a lad here, that hath five barley loaves, and two small fishes; but what are they among so many?
10 And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
And Jesus said, Make the men sit down: (now there was much grass in the place: ) so the men sat down in number about five thousand.
11 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
And Jesus took the loaves, and when He had given thanks, He distributed them to the disciples, and the disciples to them that were sat down; and of the fishes likewise, as much as they would take.
12 When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.
And when they were filled, He saith to his disciples, Gather up the fragments that are left, that nothing may be lost.
13 Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
They therefore gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley-loaves, which remained after they had eaten.
14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is truthfully that prophet that should come into the world.
Therefore the people when they had seen the miracle that Jesus wrought, said, this is certainly the Prophet who was to come into the world.
15 When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
Jesus therefore knowing that they would come, and take Him by force if possible, to make Him king, retired again to the mountain Himself alone.
16 And when even was now come, his disciples went down unto the sea,
And when evening was come, his disciples went down to the sea:
17 And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
and having entered into a ship were going over the Sea towards Capernaum: and it was now dark, and Jesus was not yet come to them.
18 And the sea arose by reason of a great wind that blew.
And the sea rose high by reason of a violent wind.
19 So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.
So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and near the ship: and they were affrighted.
20 But he says unto them, It is I; be not afraid.
But He saith unto them, It is I: be not afraid.
21 Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land where they went.
They desired therefore to take Him into the ship: and immediately the vessel was at the land to which they were going.
22 The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, save that one into where his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;
The day following the people that staid on the other side of the sea, seeing there was no other boat there, but that one into which his disciples embarked, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples went away alone:
23 (nevertheless there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks: )
though there came other vessels from Tiberias, near the place where they had eaten bread after the Lord had given thanks: when therefore the people saw that Jesus was not there,
24 When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also went on board ships, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
nor his disciples; they also went into those vessels, and came to Capernaum seeking Jesus.
25 And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when came you here?
And when they found Him on the other side of the Sea, they said unto Him, Rabbi, when camest thou hither?
26 Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, All of you seek me, not because all of you saw the miracles, but because all of you did eat of the loaves, and were filled.
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
27 Labour not for the food which perishes, but for that food which endures unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him has God the Father sealed. (aiōnios )
Labour not so much for the meat that perisheth, but rather for that food which endureth unto life eternal, which the Son of man will give you: for Him hath God the Father sealed. (aiōnios )
28 Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
Therefore said they unto Him, What should we do, that we may work the works approved of God?
29 Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that all of you believe on him whom he has sent.
Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on Him, whom He hath sent.
30 They said therefore unto him, What sign show you then, that we may see, and believe you? what do you work?
Therefore said they unto Him, What sign dost thou shew, that we may see it, and believe Thee? What work dost thou do?
31 Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
Our fathers did eat manna in the desert, as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
32 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father gives you the true bread from heaven.
Therefore Jesus said unto them, Verily, verily, I tell you, Moses gave you not that bread from heaven, but my Father giveth you the true bread from heaven.
33 For the bread of God is he which comes down from heaven, and gives life unto the world.
For the bread of God is that which descendeth from heaven, and giveth life to the world.
34 Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.
Therefore said they unto Him, Lord, evermore give us this bread.
35 And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger; and he that believes on me shall never thirst.
Then Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger, and he that believeth on me shall never thirst.
36 But I said unto you, That all of you also have seen me, and believe not.
But I have told you, so that ye have seen me, and yet ye do not believe.
37 All that the Father gives me shall come to me; and him that comes to me I will in no wise cast out.
All that the Father giveth me, will come unto me; and him that cometh to me I will not cast out.
38 For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of Him that sent me.
39 And this is the Father's will which has sent me, that of all which he has given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
And this is the will of the Father who sent me, that of all that He hath given me, I should lose none, but should raise them up at the last day.
40 And this is the will of him that sent me, that every one which sees the Son, and believes on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
And this is the will of Him that sent me, that every one who looketh attentively at the Son, and so believeth on Him, may have eternal life: and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
41 The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
The Jews then murmured about Him; because He said, I am the bread that came down from heaven.
42 And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he says, I came down from heaven?
And they said to one another, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we knew? How then does He say, I came down from heaven?
43 Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
Jesus therefore said unto them, Murmur not among yourselves.
44 No man can come to me, except the Father which has sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
No one can come to me, unless the Father, who hath sent me, draw him, and I will raise him up at the last day.
45 It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that has heard, and has learned of the Father, comes unto me.
It is written in the prophets, "And they shall all be taught of God." Every one therefore that hath heard and learned from the Father, cometh unto me.
46 Not that any man has seen the Father, save he which is of God, he has seen the Father.
Not that any one hath seen the Father, but He who is from God.
47 Verily, verily, I say unto you, He that believes on me has everlasting life. (aiōnios )
He hath seen the Father. Verily, verily, I declare unto you, He that believeth on me hath everlasting life. (aiōnios )
48 I am that bread of life.
I am the bread of life. Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead:
49 Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.
but this is the bread which cometh down from heaven,
50 This is the bread which comes down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.
that any one may eat thereof and not die.
51 I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. (aiōn )
I am the living bread, which came down from heaven: if any one eat of this bread, he shall live for ever. And the bread, that I will give, is my flesh, which I will give up for the life of the world. (aiōn )
52 The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
The Jews therefore cavilled amongst themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
53 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except all of you eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, all of you have no life in you.
Then said Jesus unto them, I tell you truly, that unless ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have no life in you.
54 Whoso eats my flesh, and drinks my blood, has eternal life; and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life, and I will raise him up at the last day. (aiōnios )
55 For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed.
For my flesh is truly food, and my blood is truly drink: he that feedeth on my flesh and drinketh my blood,
56 He that eats my flesh, and drinks my blood, dwells in me, and I in him.
abideth in me and I in him.
57 As the living Father has sent me, and I live by the Father: so he that eats me, even he shall live by me.
As the living Father hath sent me, and I live by the Father; so he that feedeth on me he also shall live by me.
58 This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eats of this bread shall live for ever. (aiōn )
This is the bread that came down from heaven: not as your fathers did eat, and yet are dead. He that eateth this bread shall live for ever. (aiōn )
59 These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
These things He said in the synagogue, when He was teaching in Capernaum.
60 Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; (logos) who can hear it?
Many therefore of his disciples, when they heard Him, said, This discourse is hard to be understood, who can take it in?
61 When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Does this offend you?
But Jesus knowing in Himself, that his disciples were murmuring about it, said unto them, Does this offend you?
62 What and if all of you shall see the Son of man ascend up where he was before?
What then, if ye should see the Son of man ascending up, where He was before?
63 It is the spirit that gives life; (pneuma) the flesh profits nothing: the words (rhema) that I speak unto you, they are spirit, (pneuma) and they are life.
The spirit is the principle of life, the flesh availeth nothing: now the words that I speak unto you are spirit, and therefore life.
64 But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
But there are some of you that believe not: (for Jesus knew from the beginning, who they were that believed not, and who would betray Him:
65 And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.
and He said, ) therefore I told you, that no one can come unto me except it be given him from my Father.
66 From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.
From this time many of his disciples went away, and walked no more with Him.
67 Then said Jesus unto the twelve, Will all of you also go away?
Jesus therefore said to the twelve, Have ye also a mind to go away?
68 Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? you have the words (rhema) of eternal life. (aiōnios )
Then Simon Peter answered Him, Lord, to whom shall we go? (aiōnios )
69 And we believe and are sure that you are that Christ, the Son of the living God.
Thou hast the words of eternal life. And we believe and know that thou art the Messiah, the Son of the living God.
70 Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
71 He spoke of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.
Now He spake of Judas Iscariot, the son of Simon; for he was about to betray Him, though he was one of the twelve apostles.