< Psalms 128 >

1 Blessed is every one that feareth Yhwh; that walketh in his ways.
Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
2 For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
3 Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch.
4 Behold, that thus shall the man be blessed that feareth Yhwh.
Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet!
5 Yhwh shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens
6 Yea, thou shalt see thy children’s children, and peace upon Israel.
und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!

< Psalms 128 >