< Psalms 46 >

1 GOD is our refuge and strength, a very present help in trouble.
برای سالار مغنیان. سرود بنی قورح برعلاموت خدا ملجا و قوت ماست، و مددکاری که در تنگیها فور یافت می‌شود.۱
2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
پس نخواهیم ترسید، اگر‌چه جهان مبدل گردد وکوهها در قعر دریا به لرزش آید.۲
3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. (Selah)
اگر‌چه آبهایش آشوب کنند و به جوش آیند و کوهها ازسرکشی آن متزلزل گردند، سلاه.۳
4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
نهری است که شعبه هایش شهر خدا را فرحناک می‌سازد ومسکن قدوس حضرت اعلی را.۴
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
خدا در وسطاوست پس جنبش نخواهد خورد. خدا او رااعانت خواهد کرد در طلوع صبح.۵
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
امت‌ها نعره زدند و مملکتها متحرک گردیدند. او آواز خود راداد. پس جهان گداخته گردید.۶
7 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
یهوه صبایوت باماست. و خدای یعقوب قلعه بلند ما، سلاه.۷
8 Come, behold the works of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
بیایید کارهای خداوند را نظاره کنید، که چه خرابیها در جهان پیدا نمود.۸
9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
او جنگها را تااقصای جهان تسکین می‌دهد. کمان را می‌شکند ونیزه را قطع می‌کند و ارابه‌ها را به آتش می‌سوزاند.۹
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
بازایستید و بدانید که من خدا هستم. در میان امت‌ها، متعال و در جهان، متعال خواهم شد.۱۰
11 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
یهوه صبایوت با ماست و خدای یعقوب قلعه بلند ما، سلاه.۱۱

< Psalms 46 >