< Psalms 65 >

1 Praise waits for you, O God, in Sion: and to you shall the vow be performed.
Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David; een lied. U komt een lofzang toe In Sion, o God! U moet een dankoffer worden gebracht, In Jerusalem, Heer!
2 O you that hear prayer, to you shall all flesh come.
Gij verhoort het gebed, Alle vlees komt tot U;
3 Iniquities prevail against me: as for our transgressions, you shall purge them away.
En al drukt onze schuld ons nog zo zwaar, Gij vergeeft onze zonden.
4 Blessed is the man whom you choose, and cause to approach to you, that he may dwell in your courts: we shall be satisfied with the goodness of your house, even of your holy temple.
Gelukkig, dien Gij uitverkiest en aanneemt, Om in uw voorhof te wonen: Die ons laven aan het goede van uw huis, Van uw heilige tempel!
5 By terrible things in righteousness will you answer us, O God of our salvation; who are the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off on the sea:
Met wonderen verhoort Gij ons in uw trouw, O God van ons heil; Gij, de hoop van alle grenzen der aarde, En ongenaakbare zeeën!
6 Which by his strength sets fast the mountains; being girded with power:
Gij, die de bergen door uw kracht hebt gegrond, En met macht zijt omgord;
7 Which stills the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
Die het bulderen der zeeën bedaart, En het gebruis van haar golven. Ontsteld staan de volken,
8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your tokens: you make the outgoings of the morning and evening to rejoice.
Vol vrees, die de grenzen der aarde bewonen: Voor uw tekenen daar, waar de morgen gloort, En waar Gij de avond doet juichen.
9 You visit the earth, and water it: you greatly enrich it with the river of God, which is full of water: you prepare them corn, when you have so provided for it.
Gij draagt zorg voor de aarde, En drenkt ze volop; Gij stort er een rijke zegen op uit, Gods vloed heeft altijd water genoeg. Gij maakt haar gereed voor haar koren, Zó maakt Gij ze klaar:
10 You water the ridges thereof abundantly: you settle the furrows thereof: you make it soft with showers: you bless the springing thereof.
Gij drenkt haar voren, bevochtigt haar kluiten, En maakt ze door regenslag week. Dan zegent Gij haar kiemen,
11 You crown the year with your goodness; and your paths drop fatness.
En zet de kroon op het jaar van uw goedheid: Uw voetstappen druipen van vet,
12 They drop on the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
Zelfs de vlakten der steppen druipen er van. De heuvels zijn met gejubel omgord,
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
De weiden met kudden bekleed, De dalen met koren getooid: Ze juichen en zingen!

< Psalms 65 >