< Psalms 96 >

1 O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, dziediet Tam Kungam visa pasaule;
2 Sing unto the LORD, bless His name; proclaim His salvation from day to day.
Dziediet Tam Kungam, teiciet Viņa Vārdu, sludinājiet dienu no dienas Viņa pestīšanu.
3 Declare His glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.
Izteiciet pagānu starpā Viņa godu, visu tautu starpā Viņa brīnumus.
4 For great is the LORD, and highly to be praised; He is to be feared above all gods.
Jo Tas Kungs ir liels un ļoti teicams, Viņš ir bijājams pār visiem dieviem.
5 For all the gods of the peoples are things of nought; but the LORD made the heavens.
Jo visi tautu dievi ir elki, bet Tas Kungs ir radījis debesis.
6 Honour and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
Augstība un godība ir Viņa priekšā, spēks un glītums Viņa svētā vietā.
7 Ascribe unto the LORD, ye kindreds of the peoples, ascribe unto the LORD glory and strength.
Dodiet Tam Kungam, jūs ļaužu tautas, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
8 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; bring an offering, and come into His courts.
Dodiet Tam Kungam Viņa vārda godu, nesiet dāvanas un nāciet Viņa pagalmos.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness; tremble before Him, all the earth.
Pielūdziet To Kungu svētā glītumā, priekš Viņa vaiga lai dreb visa pasaule.
10 Say among the nations: 'The LORD reigneth.' The world also is established that it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
Sakait starp tautām: Tas Kungs ir ķēniņš: tādēļ pasaule stāv stipra, ka nešaubās; Viņš tiesās tos ļaudis ar taisnību.
11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and the fulness thereof;
Priecājies, debess, un līksmojies, zeme, jūra lai krāc un viss, kas tur iekšā.
12 Let the field exult; and all that is therein; then shall all the trees of the wood sing for joy;
Lauks lai priecājās ar visu, kas tur stāv, visi meža koki lai gavilē
13 Before the LORD, for He is come; for He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, and the peoples in His faithfulness.
Priekš Tā Kunga vaiga, jo Viņš nāk, jo Viņš nāk pasauli tiesāt. Zemes virsu Viņš tiesās ar taisnību un tos ļaudis ar Savu patiesību.

< Psalms 96 >