< Psalms 75 >

1 For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto Thee, O God, we give thanks, and Thy name is near; men tell of Thy wondrous works.
В конец, да не растлиши, псалом песни Асафу. Исповемыся Тебе, Боже, исповемыся Тебе и призовем имя Твое: повем вся чудеса Твоя.
2 'When I take the appointed time, I Myself will judge with equity.
Егда прииму время, Аз правоты возсужду.
3 When the earth and all the inhabitants thereof are dissolved, I Myself establish the pillars of it.' (Selah)
Растаяся земля и вси живущии на ней, Аз утвердих столпы ея.
4 I say unto the arrogant: 'Deal not arrogantly'; and to the wicked: 'Lift not up the horn.'
Рех беззаконнующым, не беззаконнуйте: и согрешающым, не возносите рога.
5 Lift not up your horn on high; speak not insolence with a haughty neck.
Не воздвизайте на высоту рога вашего и не глаголите на Бога неправду:
6 For neither from the east, nor from the west, nor yet from the wilderness, cometh lifting up.
яко ниже от исход, ниже и запад, ниже от пустых гор.
7 For God is judge; He putteth down one, and lifteth up another.
Яко Бог судия есть: сего смиряет, и сего возносит.
8 For in the hand of the LORD there is a cup, with foaming wine, full of mixture, and He poureth out of the same; surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
Яко чаша в руце Господни, вина нерастворена исполнь растворения, и уклони от сея в сию: обаче дрождие его не истощися, испиют вси грешнии земли.
9 But as for me, I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
Аз же возрадуюся в век, воспою Богу Иаковлю:
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be lifted up.
и вся роги грешных сломлю, и вознесется рог праведнаго.

< Psalms 75 >