< Psalms 7 >

1 Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite. O LORD my God, in Thee have I taken refuge; save me from all them that pursue me, and deliver me;
مزمور داوود، که به سبب سخنان کوش بنیامینی برای خداوند سرایید. ای خداوند، خدای من، به تو پناه می‌آورم؛ مرا از دست تعقیب‌کنندگانم نجات ده،
2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
و گرنه آنها همچون شیر مرا می‌درند و تکه‌تکه می‌کنند بدون آنکه کسی بتواند به نجاتم بشتابد.
3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
ای خداوند، خدای من، اگر به کسی ظلم کرده‌ام،
4 If I have requited him that did evil unto me, or spoiled mine adversary unto emptiness;
اگر خوبی را با بدی تلافی نموده‌ام و یا به ناحق دشمن خود را غارت کرده‌ام،
5 Let the enemy pursue my soul, and overtake it, and tread my life down to the earth; yea, let him lay my glory in the dust. (Selah)
آنگاه بگذار دشمن مرا تعقیب نموده، به دام اندازد و زندگی‌ام را تباه سازد.
6 Arise, O LORD, in Thine anger, lift up Thyself in indignation against mine adversaries; yea, awake for me at the judgment which Thou hast commanded.
ای خداوند، برخیز و با غضبت در مقابل خشم دشمنانم بایست! ای خدای من، برخیز و عدالت را برقرار نما.
7 And let the congregation of the peoples compass Thee about, and over them return Thou on high.
همهٔ قومها را نزد خود جمع کن و از بالا بر ایشان داوری فرما.
8 O LORD, who ministerest judgment to the peoples, judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
ای خداوند که داور همهٔ مردم هستی، پاکی و بی‌گناهی مرا ببین و حکم بده.
9 Oh that a full measure of evil might come upon the wicked, and that Thou wouldest establish the righteous; for the righteous God trieth the heart and reins.
ای خدای عادل که از افکار و دلهای ما باخبری، بدیها را از بین ببر و نیکان را استوار ساز.
10 My shield is with God, who saveth the upright in heart.
خدا سپر من است و از من محافظت می‌کند. او کسانی را که دلشان پاک و راست است، نجات می‌بخشد.
11 God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day:
خدا داور عادل است. او هر روز بر بدکاران خشمگین می‌شود.
12 If a man turn not, He will whet His sword, He hath bent His bow, and made it ready;
اگر آنها به سوی خدا بازگشت نکنند، او شمشیرش را تیز خواهد کرد. خدا کمان خود را کشیده و آماده کرده است.
13 He hath also prepared for him the weapons of death, yea, His arrows which He made sharp.
او سلاحهای مرگبار و تیرهای آتشین خود را به دست گرفته است.
14 Behold, he travaileth with iniquity; yea, he conceiveth mischief, and bringeth forth falsehood.
وجود اشخاص گناهکار پر از شرارت و ظلم است و اعمالشان نادرست.
15 He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made.
آنها برای دیگران چاه می‌کنند، اما خود در آن می‌افتند
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
و در دام بداندیشی و ظلم خود گرفتار می‌شوند.
17 I will give thanks unto the LORD according to His righteousness; and will sing praise to the name of the LORD Most High.
خداوند را به خاطر عدالتش می‌ستایم و در وصف او که متعال است می‌سرایم.

< Psalms 7 >