< Psalms 57 >

1 For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be gracious unto me, O God, be gracious unto me, for in Thee hath my soul taken refuge; yea, in the shadow of Thy wings will I take refuge, until calamities be overpast.
Salmo “Mictão” para o regente, conforme “Altachete”; de Davi, quando fugia de diante de Saul, na caverna: Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim; porque minha alma confia em ti, e eu me refugio sob a sombra de tuas asas, até que os [meus] problemas passem de mim.
2 I will cry unto God Most high; unto God that accomplisheth it for me.
Clamarei ao Deus Altíssimo; a Deus, que cumprirá [sua obra] em mim.
3 He will send from heaven, and save me, when he that would swallow me up taunteth; (Selah) God shall send forth His mercy and His truth.
Ele enviará desde os céus e me livrará, humilhando ao que procura me demorar. (Selá)Deus enviará sua bondade e sua verdade.
4 My soul is among lions, I do lie down among them that are aflame; even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Minha alma está no meio dos leões, estou deitado [entre] brasas ardentes, filhos de homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a língua deles são espada afiada.
5 Be Thou exalted, O God, above the heavens; Thy glory be above all the earth.
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.
6 They have prepared a net for my steps, my soul is bowed down; they have digged a pit before me, they are fallen into the midst thereof themselves. (Selah)
Prepararam uma rede de armadilha para os meus passos, minha alma [estava] abatida; cavaram perante mim uma cova, [porém] eles mesmos caíram nela. (Selá)
7 My heart is stedfast, O God, my heart is stedfast; I will sing, yea, I will sing praises.
Firme está meu coração, ó Deus; meu coração está firme; eu cantarei, e louvarei com músicas.
8 Awake, my glory; awake, psaltery and harp; I will awake the dawn.
Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.
9 I will give thanks unto Thee, O Lord, among the peoples; I will sing praises unto Thee among the nations.
Eu te louvarei entre os povos, Senhor; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 For Thy mercy is great unto the heavens, and Thy truth unto the skies.
Pois tua bondade é grande, [alcança] até os céus; e a tua fidelidade até as nuvens mais altas.
11 Be Thou exalted, O God, above the heavens; Thy glory be above all the earth.
Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.

< Psalms 57 >