< Proverbs 21 >
1 The king's heart is in the hand of the LORD as the watercourses: He turneth it whithersoever He will.
Como los repartimientos de las aguas, Así el corazón del rey está en la mano de Yavé. A todo lo que quiere lo inclina.
2 Every way of a man is right in his own eyes; but the LORD weigheth the hearts.
Todo camino del hombre es recto en su propia opinión, Pero Yavé pesa los corazones.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Yavé prefiere el derecho y la justicia en vez de los sacrificios.
4 A haughty look, and a proud heart — the tillage of the wicked is sin.
Ojos altivos, corazón arrogante, Y la lámpara de los perversos son pecado.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but every one that is hasty hasteth only to want.
Los planes del diligente solo traen ganancia, Los del precipitado, solo indigencia.
6 The getting of treasures by a lying tongue is a vapour driven to and fro; they that seek them seek death.
Acumular tesoros con boca mentirosa Es vanidad ilusoria y trampa de muerte.
7 The violence of the wicked shall drag them away; because they refuse to do justly.
La violencia de los impíos los arrastrará, Por cuanto se niegan a obrar con justicia.
8 The way of man is froward and strange; but as for the pure, his work is right.
La senda del vicioso es torcida y extraña, Las acciones del puro son rectas.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than in a house in common with a contentious woman.
Más vale vivir en rincón de azotea, Que en casa espaciosa con mujer rencillosa.
10 The soul of the wicked desireth evil; his neighbour findeth no favour in his eyes.
Afán del perverso es desear el mal, Su prójimo nunca halla favor ante sus ojos.
11 When the scorner is punished, the thoughtless is made wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Cuando el burlador es castigado, el simple se hace prudente, Y cuando el sabio es instruido, adquiere conocimiento.
12 The Righteous One considereth the house of the wicked; overthrowing the wicked to their ruin.
El justo considera la casa del impío, Y precipita al impío a la ruina.
13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be answered.
El que cierra sus oídos al clamor del pobre No será escuchado cuando grite.
14 A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.
Un regalo en secreto aplaca la ira, Y un soborno bajo el manto, el gran furor.
15 To do justly is joy to the righteous, but ruin to the workers of iniquity.
Alegría para el justo es que se haga justicia, Pero terror para los que practican iniquidad.
16 The man that strayeth out of the way of understanding shall rest in the congregation of the shades.
Hombre que se extravía del camino de la sabiduría Va a parar a la asamblea de los difuntos.
17 He that loveth pleasure shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
El que ama el deleite será un hombre pobre, Quien ama el vino y los ungüentos no enriquecerá.
18 The wicked is a ransom for the righteous; and the faithless cometh in the stead of the upright.
El impío está en lugar del justo y El que pervierte ocupa el puesto de los rectos.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Más vale habitar en tierra desierta, Que con mujer rencillosa e iracunda.
20 There is desirable treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swalloweth it up.
Preciosos tesoros y aceite hay en la casa del sabio, Pero el hombre insensato los dilapida.
21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, prosperity, and honour.
El que va tras la justicia y la misericordia Halla vida, prosperidad y honra.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, and bringeth down the stronghold wherein it trusteth.
El sabio conquista la ciudad de los poderosos, Y humilla la fortaleza en la que ella confía.
23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
El que guarda su boca y su lengua Guarda su alma de penurias.
24 A proud and haughty man, scorner is his name, even he that dealeth in overbearing pride.
El soberbio presuntuoso tiene por nombre insolente, Y obra con saña y furor.
25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
Los deseos del perezoso lo matan, Pues sus manos no quieren trabajar.
26 There is that coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
Todo el día desea y desea más, Pero el justo da y no escatima.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more, when he bringeth it with the proceeds of wickedness?
Los sacrificios del perverso son repugnancia, ¡Cuánto más cuando los ofrece con malicia!
28 A false witness shall perish; but the man that obeyeth shall speak unchallenged.
El testigo falso perecerá, Pero el que atiende, habla perpetuamente.
29 A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he looketh well to his way.
El perverso se presenta desafiante, Pero el recto examina su camino.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
No hay habilidad, ni inteligencia, Ni consejo frente a Yavé.
31 The horse is prepared against the day of battle; but victory is of the LORD.
El caballo es preparado para el día de la batalla, Pero la victoria es de Yavé.