< Psalms 81 >
1 For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength; shout unto the God of Jacob.
Canten con gozo a ʼElohim, Fortaleza nuestra. Aclamen con júbilo al ʼElohim de Jacob.
2 Take up the melody, and sound the timbrel, the sweet harp with the psaltery.
Eleven un canto, batan el pandero, la suave lira y el arpa.
3 Blow the horn at the new moon, at the full moon for our feast-day.
Soplen la corneta en la Nueva Luna en el día de nuestra fiesta,
4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Porque estatuto es para Israel, Ordenanza del ʼElohim de Jacob.
5 He appointed it in Joseph for a testimony, when He went forth against the land of Egypt. The speech of one that I knew not did I hear:
Lo estableció como testimonio en José Cuando salió de la tierra de Egipto. Escuché un lenguaje que no conocía.
6 'I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the basket.
Quité su hombro de debajo de la carga. Sus manos fueron libradas del peso de los cestos.
7 Thou didst call in trouble, and I rescued thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
En la angustia clamaste, Y Yo te rescaté. Te respondí en el secreto del trueno. Te probé junto al agua de Meriba. (Selah)
8 Hear, O My people, and I will admonish thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto Me!
Escucha, pueblo mío, y te amonestaré. Oh Israel, si me escuchas,
9 There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any foreign god.
Que no haya en medio de ti ʼelohim extraño, Ni adores algún ʼelohim extranjero.
10 I am the LORD thy God, who brought thee up out of the land of Egypt; open thy mouth wide, and I will fill it.
Yo soy Yavé, Tu ʼElohim, El que te sacó de la tierra de Egipto. ¡Abre tu boca, y Yo la llenaré!
11 But My people hearkened not to My voice; and Israel would none of Me.
Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no me obedeció.
12 So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
Por eso los entregué a la dureza de su corazón, Para que anduvieran según sus propios designios.
13 Oh that My people would hearken unto Me, that Israel would walk in My ways!
¡Oh, si mi pueblo me escuchara! ¡Que Israel anduviera en mis caminos!
14 I would soon subdue their enemies, and turn My hand against their adversaries.
Prontamente Yo sometería a sus enemigos Y volvería mi mano contra sus adversarios.
15 The haters of the LORD should dwindle away before Him; and their punishment should endure for ever.
Los que aborrecen a Yavé se le someterían, Pero su castigo duraría para siempre.
16 They should also be fed with the fat of wheat; and with honey out of the rock would I satisfy thee.'
Pero a ti te sustentaría con lo más fino del trigo Y te saciaría con miel de la roca.