< Proverbs 19 >

1 Better is the poor that walketh in his integrity than he that is perverse in his lips and a fool at the same time.
Mobola oyo atambolaka na bosembo azali malamu koleka mokosi oyo azangi mayele.
2 Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
Ezali malamu te kobungisa mayele, kati na bolingo oyo eleka ndelo. Lokolo ya moto oyo atambolaka noki-noki ezangaka te kobeta libaku.
3 The foolishness of man perverteth his way; and his heart fretteth against the LORD.
Bozoba ya moto ebebisaka bomoi na ye; mpe, na sima, akomaka kotombokela Yawe.
4 Wealth addeth many friends; but as for the poor, his friend separateth himself from him.
Mozwi azalaka na baninga ebele, kasi mobola akabwanaka ata na molingami na ye ya motema.
5 A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall not escape.
Motatoli ya lokuta akozwa etumbu; moto oyo akosaka akozanga te kozwa etumbu.
6 Many will entreat the favour of the liberal man; and every man is a friend to him that giveth gifts.
Bato mingi balukaka kosepelisa moto ya lokumu, mpe moto nyonso alukaka kozala molingami ya moto oyo asungaka bato.
7 All the brethren of the poor do hate him; how much more do his friends go far from him! He that pursueth words, they turn against him.
Soki bandeko nyonso ya mobola bayinaka ye, mpo na nini baninga na ye bakima ye te? Ata tango azali nanu koloba, batikalaka lisusu wana te.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
Moto oyo alukaka kozwa bwanya alingaka bomoi na ye; moto oyo alingaka mayele alongaka.
9 A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall perish.
Motatoli ya lokuta azwaka etumbu; moto oyo akosaka akobebisama.
10 Luxury is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Bomoi ya lokumu ebongi na zoba te; ebongi mpe te na mowumbu kopesa mitindo na bakambi.
11 It is the discretion of a man to be slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
Bwanya ya moto ekomisaka ye motema molayi; mpe azwaka lokumu tango atalaka pamba mabe oyo basalaka ye.
12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
Kanda ya mokonzi ezali lokola koganga ya nkosi, kasi bolamu na ye ezali lokola mamwe.
13 A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
Mwana ya zoba azali pasi mpo na tata na ye; koswana ya mwasi ezali lokola linzanza ya ndako, oyo etangisaka mayi tango nyonso.
14 House and riches are the inheritance of fathers; but a prudent wife is from the LORD.
Moto akoki kozwa bandako mpe bomengo lokola libula kowuta epai ya batata, kasi mwasi ya bwanya azali likabo kowuta na Yawe.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and the idle soul shall suffer hunger.
Bogoyigoyi ememaka moto na pongi makasi, mpe moto ya goyigoyi akufaka nzala.
16 He that keepeth the commandment keepeth his soul; but he that despiseth His ways shall die.
Moto oyo atosaka mibeko abatelaka molimo na ye; moto oyo akebaka te na etamboli na ye akokufa.
17 He that is gracious unto the poor lendeth unto the LORD; and his good deed will He repay unto him.
Moto oyo asalaka bolamu epai ya mobola adefisaka Yawe, bongo Yawe akozongisela ye bolamu.
18 Chasten thy son, for there is hope; but set not thy heart on his destruction.
Pesaka mwana na yo etumbu wana elikya ezali nanu, kasi kotomboka na yo ekoma te kino na posa ya koboma ye.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou interpose, thou wilt add thereto.
Tika ete moto oyo asilikaka makasi amema mokumba ya kanda na ye; pamba te soki obikisi ye, okotinda ye ete azongela lisusu.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
Yoka toli mpe ndima mateya, mpo ete okoma moto ya bwanya.
21 There are many devices in a man's heart; but the counsel of the LORD, that shall stand.
Motema ya moto ezalaka na makanisi ebele, kasi ezali mokano ya Yawe nde ekokisamaka.
22 The lust of a man is his shame; and a poor man is better than a liar.
Eloko oyo moto alingaka epai ya moninga na ye moto ezali bolingo ya solo, mpe mobola azali malamu koleka mokosi.
23 The fear of the LORD tendeth to life; and he that hath it shall abide satisfied, he shall not be visited with evil.
Kotosa Yawe ememaka na bomoi, esalaka ete moto azala na kimia; boye ata mabe moko te ekokomela ye.
24 The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it back to his mouth.
Moto ya goyigoyi akotisaka loboko na ye kati na bilei, kasi akokaka te kozongisa yango na monoko na ye.
25 When thou smitest a scorner, the simple will become prudent; and when one that hath understanding is reproved, he will understand knowledge.
Beta motioli fimbu, mpe zoba akozwa mayele; sembola moto ya mayele, mpe akozwa boyebi.
26 A son that dealeth shamefully and reproachfully will despoil his father, and chase away his mother.
Mwana oyo abetaka tata na ye mpe abenganaka mama na ye ayeisaka soni mpe mawa.
27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
Mwana na ngai, soki otiki koyoka mateya, okobunga nzela ya maloba ya boyebi.
28 An ungodly witness mocketh at right; and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Moto oyo atiolaka bosembo azali motatoli ya zoba; mpe monoko ya bato mabe emelaka kaka mabe.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
Etumbu esalema mpo na batioli, mpe fimbu esalema mpo na bazoba.

< Proverbs 19 >