< Mark 13 >

1 AND as he was going out of the temple, one of his disciples said unto him, Master, behold what vast stones, and what structures!
As Jesus was coming out from the temple courts, one of his disciples said to him, “Teacher, look! What wonderful stones and what wonderful buildings!”
2 And Jesus answering said to him, Beholdest thou these magnificent structures? there shall not be left one stone upon another which shall not be thrown down.
Jesus answered him, “Do yoʋ see these great buildings? Not one stone will be left upon another; all of them will be torn down.”
3 And as he was sitting on the mount of Olives, opposite the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
Later, as Jesus was sitting on the Mount of Olives, across from the temple, Peter, James, John, and Andrew asked him privately,
4 Tell us, when shall these things be? and what is the sign when all these things shall come to pass?
“Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that all these things are about to be fulfilled?”
5 Then Jesus answering them, began to say, Beware that no man deceive you:
Jesus began to say to them in response, “Make sure no one leads you astray.
6 for many will come in my name, saying, I am the Messiah; and shall deceive many.
For many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and will lead many astray.
7 But when ye hear of wars, and rumours of wars, be not troubled: for these things must be; but the end is not yet.
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed, for these things must take place, but the end is not yet.
8 And nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and commotions: these are the beginnings of sorrows.
For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, along with famines and riots. These are the beginning of the labor pains.
9 But take ye heed to yourselves: for they shall deliver you up to their sanhedrims, and to the synagogues; ye shall be beaten with rods, and be set before kings and governors for my name’s sake, for a testimony unto them.
“You must watch out for yourselves, for they will deliver you up to councils, and you will be beaten in synagogues. For my sake you will even be set before governors and kings as witnesses to them.
10 And the Gospel must first be preached to all nations.
And the gospel must first be proclaimed to all nations.
11 But when delivering you up, they shall bring you to the bar, be not previously anxious what ye shall say, neither premeditate: for it shall be given to you at that very hour, what ye shall speak: for it is not you, who are speaking, but the Holy Ghost.
When they lead you away and hand you over, do not be anxious beforehand about what you should say. Do not give it much thought, but say whatever is given to you in that hour, for it will not be you speaking, but the Holy Spirit.
12 And brother shall deliver up brother unto death, and the father the son: and children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.
Brother will deliver up brother to death, and a father his child, and children will rise up against their parents and have them put to death.
13 And ye shall be hated of all men for my name’s sake. But he that endureth to the end, the same shall be saved.
You will be hated by all because of my name, but he who endures to the end will be saved.
14 But when ye see the abomination of desolation, spoken of by the prophet Daniel, standing where it ought not (let him that readeth observe), then let those who are in Judea fly to the mountains:
“When you see the abomination of desolation, which was spoken of by the prophet Daniel, standing where it should not be” (let the reader understand), “then those who are in Judea must flee to the mountains.
15 and let not him who is on the roof go down into the house, nor enter into it, to carry away any thing out of the house:
He who is on the housetop must not come down into his house or go inside to get anything out of his house.
16 and he that is in the field, let him not return back to take his garment.
And he who is in the field must not turn back to get his cloak.
17 But wo to those who are big with child, and who have infants at their breasts in those days!
Woe to those who are with child and to those who are nursing infants in those days!
18 And pray that your flight be not in winter.
Pray that your flight will not happen in winter.
19 For these days shall bring tribulation, such as the like hath never been from the beginning of the creation which God created unto this time, and never shall be more.
For those days will be a time of tribulation unlike any other from the beginning of God's creation until now, and it will never be equaled again.
20 And except the Lord had shortened the days, no flesh would have been preserved: but for the sake of those elect, whom he hath elected, he hath shortened the days.
If the Lord had not cut those days short, no flesh would be saved. But for the sake of the chosen, whom he has selected, he has cut those days short.
21 And then, if any man say to you, Lo, here is the Messiah! or, lo there! believe it not.
If anyone says to you at that time, ‘Behold, here is the Christ!’ or, ‘Behold, there he is!’ do not believe him.
22 For many false Messiahs and false prophets shall arise, and shall propose signs and wonders to deceive, if it were possible, even the elect.
For false christs and false prophets will rise up and perform signs and wonders to lead astray, if possible, even the chosen.
23 But be ye on your guard: lo! I have told you all things:
So you must watch out! Behold, I have told you everything in advance.
24 but in those days, after that distressing season, the sun shall be darkened, and the moon shall not emit her light;
“But in those days, after that time of tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light.
25 and the stars of the heaven will be falling, and the powers that are in heaven will be shaken.
The stars of heaven will be falling, and the powers that are in the heavens will be shaken.
26 And then shall they see the Son of man coming in the clouds of heaven with vast power and glory.
Then people will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.
27 And then shall he send his angels, and shall gather to him his elect from the four winds, from the extremity of the earth to the utmost bound of heaven.
And he will send his angels and gather together his chosen from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
28 Now learn from the fig-tree, a parable; When her branch is now become tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh;
“Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its branches become tender and put out leaves, you know that summer is near.
29 so also you, when ye see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
So also, when you see these things taking place, know that he is near, at the very gates.
30 Verily I say unto you, That this generation shall not pass away, until all these things are fulfilled.
Truly I say to you, this generation will certainly not pass away until all these things have taken place.
31 Heaven and earth shall pass away; but my words shall never pass away.
Heaven and earth will pass away, but my words will certainly not pass away.
32 But of that day and hour knoweth no man, nor the angels which are in heaven, nor the Son, but the Father.
“No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven or the Son, but only the Father.
33 Take ye heed, watch, and pray; for ye know not when the time is.
Be on guard; stay alert and pray! For you do not know when the time is coming.
34 As a man going abroad, when he left his abode, and gave his servants authority, and to each his work, commanded also the porter to watch.
It is like a man away on a journey: When he leaves his house and gives authority to his servants, assigning to each one his task, he also commands the doorkeeper to keep watch.
35 Watch ye therefore; for ye know not at what time the master of the house cometh, at evening, or midnight, or cock-crowing, or in the morning:
Therefore keep watch, for you do not know when the master of the house is coming—in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the morning.
36 lest coming suddenly he find you asleep.
Otherwise, he may come suddenly and find you sleeping.
37 Now what I say to you, I say to all, Watch.
What I say to you, I say to everyone: Keep watch!”

< Mark 13 >