< Romans 16 >
1 I Commende vnto you Phebe our sister, which is a seruaunt of the Church of Cenchrea:
And I commend you to Phoebe our sister—being a servant of the assembly that [is] in Cenchrea—
2 That ye receiue her in the Lord, as it becommeth Saintes, and that ye assist her in whatsoeuer businesse she needeth of your ayde: for she hath giuen hospitalitie vnto many, and to me also.
that you may receive her in the LORD, worthily of the holy ones, and may assist her in whatever matter she may have need of you, for she also became a leader of many, and of myself.
3 Greete Priscilla, and Aquila my fellowe helpers in Christ Iesus,
Greet Priscilla and Aquilas, my fellow-workmen in Christ Jesus—
4 (Which haue for my life laide downe their owne necke. Vnto whom not I onely giue thankes, but also all the Churches of the Gentiles.)
who laid down their own neck for my life, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations—
5 Likewise greete the Church that is in their house. Salute my beloued Epenetus, which is the first fruites of Achaia in Christ.
and the assembly at their house; greet Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ.
6 Greete Marie which bestowed much labour on vs.
Greet Mary, who labored much for us;
7 Salute Andronicus and Iunia my cousins and fellowe prisoners, which are notable among the Apostles, and were in Christ before me.
greet Andronicus and Junias, my relatives, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
8 Greete Amplias my beloued in the Lord.
Greet Amplias, my beloved in the LORD;
9 Salute Vrbanus our fellow helper in Christ, and Stachys my beloued.
greet Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved;
10 Salute Apelles approoued in Christ. Salute them which are of Aristobulus friendes.
greet Apelles, the approved in Christ; greet those of the [household] of Aristobulus;
11 Salute Herodion my kinsman. Greete them which are of the friendes of Narcissus which are in the Lord.
greet Herodion, my relative; greet those of the [household] of Narcissus, who are in the LORD;
12 Salute Tryphena and Tryphosa, which women labour in the Lord. Salute the beloued Persis, which woman hath laboured much in the Lord.
greet Tryphaena, and Tryphosa, who are laboring in the LORD; greet Persis, the beloved, who labored much in the LORD.
13 Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
Greet Rufus, the chosen one in the LORD, and his mother and mine,
14 Greete Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Mercurius, and the brethren which are with them.
greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brothers with them;
15 Salute Philologus and Iulias, Nereas, and his sister, and Olympas, and all the Saintes which are with them.
greet Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the holy ones with them;
16 Salute one another with an holy kisse. The Churches of Christ salute you.
greet one another in a holy kiss; the assemblies of Christ greet you.
17 Now I beseech you brethren, marke them diligently which cause diuision and offences, contrary to the doctrine which ye haue learned, and auoide them.
And I call on you, brothers, to mark those who are causing the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that you learned, and turn away from them;
18 For they that are such, serue not the Lord Iesus Christ, but their owne bellies, and with faire speach and flattering deceiue the heartes of the simple.
for such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless.
19 For your obedience is come abroade among all: I am glad therefore of you: but yet I woulde haue you wise vnto that which is good, and simple concerning euill.
For your obedience reached to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and pure as to the evil;
20 The God of peace shall treade Satan vnder your feete shortly. The grace of our Lord Iesus Christ be with you.
and the God of peace will bruise Satan under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen!
21 Timotheus my helper, and Lucius, and Iason, and Sosipater my kinsemen, salute you.
Timotheus greets you, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my relatives;
22 I Tertius, which wrote out this Epistle, salute you in the Lord.
I, Tertius, greet you (who wrote the letter) in the LORD;
23 Gains mine hoste, and of the whole Church saluteth you. Erastus the steward of the citie saluteth you, and Quartus a brother.
Gaius greets you, my host, and of the whole Assembly; Erastus greets you, the steward of the city, and Quartus the brother.
24 The grace of our Lord Iesus Christ be with you all. Amen.
[[The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all! Amen.]]
25 To him nowe that is of power to establish you according to my Gospel, and preaching of Iesus Christ, by the reuelation of the mysterie, which was kept secrete since the worlde began: (aiōnios )
And to Him who is able to establish you, according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, having been kept secret in the times of the ages, (aiōnios )
26 (But nowe is opened, and published among all nations by the Scriptures of the Prophetes, at the commandement of the euerlasting God for the obedience of faith) (aiōnios )
and now having been revealed, also, through prophetic writings, according to a command of the perpetual God, having been made known to all the nations for obedience of faith— (aiōnios )
27 To God, I say, only wise, be praise through Iesus Christ for euer. Amen. ‘Written to the Romans from Corinthus, and sent by Phebe, seruaunt of the Church which is at Cenchrea.’ (aiōn )
to the only wise God, through Jesus Christ, to Him [be] glory for all ages. Amen. (aiōn )