< Psalms 97 >
1 The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad.
L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.
2 Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
3 There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about.
Le feu marche devant lui, et embrase tout autour ses adversaires.
4 His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide.
Ses éclairs éclairent le monde habitable, et la terre le voyant en tremble tout étonnée.
5 The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
Les montagnes se fondent comme de la cire, à cause de la présence de l'Eternel, à cause de la présence du Seigneur de toute la terre.
6 The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
7 Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient aux idoles, soient confus; vous dieux, prosternez-vous tous devant lui.
8 Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
Sion l'a entendu, et s'en est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées pour l'amour de tes jugements, ô Eternel!
9 For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
Car tu es l'Eternel, haut élevé sur toute la terre; tu es fort élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants.
11 Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
12 Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté.