< Psalms 36 >
1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid, the servant of the Lord. Wickedness sayeth to the wicked man, euen in mine heart, that there is no feare of God before his eyes.
El pecado del malhechor dice en su corazón: No hay temor del Señor ante sus ojos.
2 For hee flattereth himselfe in his owne eyes, while his iniquitie is foud worthy to be hated.
Porque se consuela pensando que su pecado no será descubierto ni aborrecido.
3 The wordes of his mouth are iniquitie and deceit: hee hath left off to vnderstand and to doe good.
En las palabras de su boca están el mal y el engaño; él ha dejado de ser sabio y hacer el bien.
4 Hee imagineth mischiefe vpon his bed: he setteth himselfe vpon a way, that is not good, and doeth not abhorre euill.
Él piensa en el mal sobre su cama; toma un camino que no es bueno; él no es un enemigo del mal.
5 Thy mercy, O Lord, reacheth vnto the heauens, and thy faithfulnesse vnto the cloudes.
Tu misericordia, oh Señor, llega hasta los cielos, y tu fidelidad alcanza hasta las nubes.
6 Thy righteousnesse is like the mightie moutaines: thy iudgements are like a great deepe: thou, Lord, doest saue man and beast.
Tu justicia es como los montes de Dios; tu juicio es como el gran abismo; Oh Señor, le cuidas al hombre y a la bestia.
7 How excellent is thy mercy, O God! therefore the children of men trust vnder the shadowe of thy wings.
¡Cuán buena es tu amorosa misericordia, oh Dios! los hijos de los hombres se esconden bajo la sombra de tus alas.
8 They shall be satisfied with the fatnesse of thine house, and thou shalt giue them drinke out of the riuer of thy pleasures.
Las delicias de tu casa serán derramadas sobre ellos; les darás de beber del río de tus placeres.
9 For with thee is the well of life, and in thy light shall we see light.
Porque contigo está la fuente de la vida; en tu luz veremos la luz.
10 Extend thy louing kindnes vnto them that knowe thee, and thy righteousnesse vnto them that are vpright in heart.
Ojalá no haya fin en tu amorosa misericordia para con los que te conocen, ni tu justicia para con los rectos de corazón.
11 Let not ye foote of pride come against me, and let not the hand of ye wicked men moue me.
Que el pie del orgullo no venga contra mí, ni la mano de los malvados me saque de mi lugar.
12 There they are fallen that worke iniquity: they are cast downe, and shall not be able to rise.
Allí han descendido los hacedores del mal; han sido humillados y no se levantarán.