< Psalms 34 >

1 A Psalme of Dauid, when he changed his behauiour before Abimelech, who droue him away, and he departed. I will alway giue thankes vnto the Lord: his praise shalbe in my mouth continually.
לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃
2 My soule shall glory in the Lord: the humble shall heare it, and be glad.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃
3 Praise ye the Lord with me, and let vs magnifie his Name together.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃
4 I sought the Lord, and he heard me: yea, he deliuered me out of all my feare.
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃
5 They shall looke vnto him, and runne to him: and their faces shall not be ashamed, saying,
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃
6 This poore man cryed, and the Lord heard him, and saued him out of all his troubles.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃
7 The Angel of the Lord pitcheth round about them, that feare him, and deliuereth them.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃
8 Taste ye and see, howe gratious the Lord is: blessed is the man that trusteth in him.
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃
9 Feare the Lord, ye his Saintes: for nothing wanteth to them that feare him.
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃
10 The lyons doe lacke and suffer hunger, but they, which seeke the Lord, shall want nothing that is good.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃
11 Come children, hearken vnto me: I will teache you the feare of the Lord.
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃
12 What man is he, that desireth life, and loueth long dayes for to see good?
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃
13 Keepe thy tongue from euill, and thy lips, that they speake no guile.
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃
14 Eschewe euill and doe good: seeke peace and follow after it.
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃
15 The eyes of the Lord are vpon the righteous, and his eares are open vnto their crie.
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃
16 But the face of the Lord is against them that doe euill, to cut off their remembrance from the earth.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃
17 The righteous crie, and the Lord heareth them, and deliuereth them out of all their troubles.
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃
18 The Lord is neere vnto them that are of a contrite heart, and will saue such as be afflicted in Spirite.
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃
19 Great are the troubles of the righteous: but the Lord deliuereth him out of them all.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃
21 But malice shall slay the wicked: and they that hate the righteous, shall perish.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃
22 The Lord redeemeth the soules of his seruants: and none, that trust in him, shall perish.
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃

< Psalms 34 >