< Psalms 21 >
1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
Kralj se bo veselil v tvoji moči, oh Gospod in kako silno se bo radoval v tvoji rešitvi duše!
2 Thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. (Selah)
Dal si mu željo njegovega srca in nisi zadržal prošnje njegovih ustnic. (Sela)
3 For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
Kajti vodiš ga z blagoslovi dobrote. Na njegovo glavo postavljaš krono iz čistega zlata.
4 He asked life of thee, and thou gauest him a long life for euer and euer.
Prosil te je življenja in ti mu ga daješ, celó dolžino dni na veke vekov.
5 His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
Njegova slava v tvoji rešitvi duše je velika. Čast in veličanstvo si položil nanj.
6 For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
Kajti naredil si ga najbolj blagoslovljenega na veke. S svojim obličjem si ga storil silno veselega.
7 Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
Kajti kralj zaupa v Gospoda in zaradi usmiljenja Najvišjega ne bo omajan.
8 Thine hand shall finde out all thine enemies, and thy right hand shall finde out them that hate thee.
Tvoja roka bo zalotila vse tvoje sovražnike. Tvoja desnica bo zalotila tiste, ki te sovražijo.
9 Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
V času svoje jeze jih boš naredil kakor ognjeno peč. Gospod jih bo v svoji jezi pogoltnil in ogenj jih bo požrl.
10 Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
Njihov sad boš uničil z zemlje in njihovo seme izmed človeških otrok.
11 For they intended euill against thee, and imagined mischiefe, but they shall not preuaile.
Kajti zoper tebe so načrtovali zlo. Domislili so si poguben naklep, ki ga niso mogli izpolniti.
12 Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
Zato boš storil, da bodo obrnili svoj hrbet, ko boš pripravil svoje puščice na tetive proti njihovim obrazom.
13 Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.
Bodi vzvišen, Gospod, v svoji lastni moči. Tako bomo opevali in hvalili tvojo moč.