< Psalms 19 >

1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The heauens declare the glory of God, and the firmament sheweth ye worke of his hands.
למנצח מזמור לדוד השמים מספרים כבוד אל ומעשה ידיו מגיד הרקיע׃
2 Day vnto day vttereth the same, and night vnto night teacheth knowledge.
יום ליום יביע אמר ולילה ללילה יחוה דעת׃
3 There is no speach nor language, where their voyce is not heard.
אין אמר ואין דברים בלי נשמע קולם׃
4 Their line is gone forth through all the earth, and their words into the endes of the world: in them hath he set a tabernacle for the sunne.
בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם לשמש שם אהל בהם׃
5 Which commeth forth as a bridegrome out of his chamber, and reioyceth like a mightie man to runne his race.
והוא כחתן יצא מחפתו ישיש כגבור לרוץ ארח׃
6 His going out is from the ende of the heauen, and his compasse is vnto the endes of ye same, and none is hid from the heate thereof.
מקצה השמים מוצאו ותקופתו על קצותם ואין נסתר מחמתו׃
7 The Lawe of the Lord is perfite, conuerting the soule: the testimonie of the Lord is sure, and giueth wisedome vnto the simple.
תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי׃
8 The statutes of the Lord are right and reioyce the heart: the commandement of the Lord is pure, and giueth light vnto the eyes.
פקודי יהוה ישרים משמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים׃
9 The feare of the Lord is cleane, and indureth for euer: the iudgements of the Lord are trueth: they are righteous altogether,
יראת יהוה טהורה עומדת לעד משפטי יהוה אמת צדקו יחדו׃
10 And more to be desired then golde, yea, then much fine golde: sweeter also then honie and the honie combe.
הנחמדים מזהב ומפז רב ומתוקים מדבש ונפת צופים׃
11 Moreouer by them is thy seruant made circumspect, and in keeping of them there is great reward.
גם עבדך נזהר בהם בשמרם עקב רב׃
12 Who can vnderstand his faultes? clense me from secret fautes.
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
13 Keepe thy seruant also from presumptuous sinnes: let them not reigne ouer me: so shall I be vpright, and made cleane from much wickednes.
גם מזדים חשך עבדך אל ימשלו בי אז איתם ונקיתי מפשע רב׃
14 Let the wordes of my mouth, and the meditation of mine heart be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer.
יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי׃

< Psalms 19 >