< Psalms 132 >
1 A song of degrees. Lord, remember Dauid with all his affliction.
Hac ilahisi Ya RAB, Davut'un hatırı için, Çektiği bütün zorlukları, Sana nasıl ant içtiğini, Yakup'un güçlü Tanrısı'na adak adadığını anımsa:
2 Who sware vnto the Lord, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
3 I will not enter into the tabernacle of mine house, nor come vpon my pallet or bed,
“Evime gitmeyeceğim, Yatağıma uzanmayacağım,
4 Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,
Gözlerime uyku girmeyecek, Göz kapaklarım kapanmayacak,
5 Vntill I finde out a place for the Lord, an habitation for the mightie God of Iaakob.
RAB'be bir yer, Yakup'un güçlü Tanrısı'na bir konut buluncaya dek.”
6 Lo, we heard of it in Ephrathah, and found it in the fieldes of the forest.
Antlaşma Sandığı'nın Efrata'da olduğunu duyduk, Onu Yaar kırlarında bulduk.
7 We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.
“RAB'bin konutuna gidelim, Ayağının taburesi önünde tapınalım” dedik.
8 Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.
Çık, ya RAB, yaşayacağın yere, Gücünü simgeleyen sandıkla birlikte.
9 Let thy Priests be clothed with righteousnesse, and let thy Saints reioyce.
Kâhinlerin doğruluğu kuşansın, Sadık kulların sevinç çığlıkları atsın.
10 For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
Kulun Davut'un hatırı için, Meshettiğin krala yüz çevirme.
11 The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.
RAB Davut'a kesin ant içti, Andından dönmez: “Senin soyundan birini tahtına oturtacağım.
12 If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.
Eğer oğulların antlaşmama, Vereceğim öğütlere uyarlarsa, Onların oğulları da sonsuza dek Senin tahtına oturacak.”
13 For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,
Çünkü RAB Siyon'u seçti, Onu konut edinmek istedi.
14 This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.
“Sonsuza dek yaşayacağım yer budur” dedi, “Burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
15 I will surely blesse her vitailes, and will satisfie her poore with bread,
Çok bereketli kılacağım erzağını, Yiyecekle doyuracağım yoksullarını.
16 And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.
Kurtuluşla donatacağım kâhinlerini; Hep sevinç ezgileri söyleyecek sadık kulları.
17 There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
Burada Davut soyundan güçlü bir kral çıkaracağım, Meshettiğim kralın soyunu Işık olarak sürdüreceğim.
18 His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.
Düşmanlarını utanca bürüyeceğim, Ama onun başındaki taç parıldayacak.”