< Psalms 126 >
1 A song of degrees, or Psalme of David. When ye Lord brought againe the captiuitie of Zion, we were like them that dreame.
Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with ioye: then sayd they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
3 The Lord hath done great things for vs, whereof we reioyce.
Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
4 O Lord, bring againe our captiuitie, as the riuers in the South.
Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
5 They that sowe in teares, shall reape in ioy.
Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
6 They went weeping and caried precious seede: but they shall returne with ioye and bring their sheaues.
El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.