< Psalms 12 >

1 To him that excelleth upon the eight tune. A Psalme of Dauid. Helpe Lord, for there is not a godly man left: for the faithfull are fayled from among the children of men.
Para el músico principal; en una lira de ocho cuerdas. Un salmo de David. Ayuda, Yahvé, porque el hombre piadoso cesa. Porque los fieles fallan entre los hijos de los hombres.
2 They speake deceitfully euery one with his neighbour, flattering with their lips, and speake with a double heart.
Todo el mundo miente a su vecino. Hablan con labios lisonjeros, y con un corazón doble.
3 The Lord cut off all flattering lippes, and the tongue that speaketh proude things:
Que Yahvé corte todos los labios lisonjeros, y la lengua que se jacta,
4 Which haue saide, With our tongue will we preuaile: our lippes are our owne: who is Lord ouer vs?
que han dicho: “Con nuestra lengua prevaleceremos. Nuestros labios son nuestros. ¿Quién es el señor de nosotros?”
5 Now for the oppression of the needy, and for the sighes of the poore, I will vp, sayeth the Lord, and will set at libertie him, whom the wicked hath snared.
“Por la opresión de los débiles y por el gemido de los necesitados, Ahora me levantaré”, dice Yahvé; “Lo pondré a salvo de los que lo difaman”.
6 The wordes of the Lord are pure wordes, as the siluer, tried in a fornace of earth, fined seuen folde.
Las palabras de Yahvé son palabras impecables, como la plata refinada en un horno de arcilla, purificada siete veces.
7 Thou wilt keepe them, O Lord: thou wilt preserue him from this generation for euer.
Tú los guardarás, Yahvé. Los preservarás de esta generación para siempre.
8 The wicked walke on euery side: when they are exalted, it is a shame for the sonnes of men.
Los malvados andan por todas partes, cuando lo que es vil es exaltado entre los hijos de los hombres.

< Psalms 12 >