< Psalms 115 >

1 Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.
Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему даждь славу о милости Твоей и истине Твоей:
2 Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?
да не когда рекут языцы: где есть Бог их?
3 But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
Бог же наш на небеси и на земли, вся елика восхоте, сотвори.
4 Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
5 They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
6 They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
ушы имут, и не услышат: ноздри имут, и не обоняют:
7 They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
руце имут, и не осяжут: нозе имут, и не пойдут: не возгласят гортанем своим.
8 They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
Подобни им да будут творящии я и вси надеющиися на ня.
9 O Israel, trust thou in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Дом Израилев упова на Господа: помощник и защититель им есть.
10 O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Дом Ааронь упова на Господа: помощник и защититель им есть.
11 Ye that feare the Lord, trust in the Lord: for he is their helper and their shield.
Боящиися Господа уповаша на Господа: помощник и защититель им есть.
12 The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
Господь помянув ны благословил есть нас: благословил есть дом Израилев, благословил есть дом Ааронь,
13 He will blesse them that feare the Lord, both small and great.
благословил есть боящыяся Господа, малыя с великими.
14 The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
Да приложит Господь на вы, на вы и на сыны вашя:
15 Ye are blessed of the Lord, which made the heauen and the earth.
благословени вы Господеви, сотворшему небо и землю.
16 The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
Небо небесе Господеви, землю же даде сыновом человеческим.
17 The dead prayse not the Lord, neither any that goe downe into the place of silence.
Не мертвии восхвалят Тя, Господи, ниже вси низходящии во ад:
18 But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.
но мы живии благословим Господа отныне и до века.

< Psalms 115 >