< Proverbs 29 >
1 A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
A feddés embere, a ki megkeményíti nyakát, hirtelen fog megtöretni és nincs gyógyulás.
2 When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
Midőn sokasodnak az igazak, örül a nép; de midőn uralkodik a gonosz, nyög a nép.
3 A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
Ember, ki bölcsességet szeret, megörvendezteti atyját, de a ki parázna nőkkel társul, elveszíti a vagyont.
4 A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
A király jog által fennállást ad az országnak, de az adók embere lerombolja.
5 A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
Férfi, ki hízeleg felebarátjának, hálót terít ki lábainak.
6 In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
Rossz ember büntettében tőr van, de az igaz ujjong és örül.
7 The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
Ismeri az igaz a szegények jogát, a gonosz nem érti meg a tudást.
8 Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
A csúfolás emberei fölszítják a várost, de a bölcsek lecsillapítják a haragot.
9 If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
Bölcs ember, ki pörösködik oktalan emberrel, akár háborog, akár mosolyog, nincs nyugta.
10 Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
A vérontás emberei gyűlölik a gáncstalant, és az egyenesek gondoskodnak lelkükről.
11 A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
Egész indulatát szabadon engedi a balga, de a bölcs utoljára lecsendesíti.
12 Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
Uralkodó, ki hazug szóra figyel, annak szolgái mind gonoszok.
13 The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
Szegény és elnyomás embere találkoztak, mindkettejük szemeinek megvilágosítója az Örökkévaló.
14 A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
Király, ki igazsággal ítéli a szegényeket, annak trónja mindenkorra megszilárdul.
15 The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
Vessző és intés bölcsességet ad, de a szabadjára eresztett fiú szégyent hoz anyjára.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
Midőn megsokasodnak a gonoszok, sokasodik a bűn, de az igazak meglátják elestüket.
17 Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
Fenyítsd fiadat és nyugalmat ad neked, és gyönyöröket szerez lelkednek.
18 Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
Látomás nélkül elvadul a nép, de a ki megőrzi a tant, boldog az!
19 A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
Szavak által nem okul a szolga, mert érti ugyan, de nincs felelet.
20 Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
Láttál embert, ki hirtelenkedik beszédében; inkább van a balgának reménye, mint neki.
21 He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
Ki elkényezteti ifjúkortól fogva szolgáját, a végén az úrfivá lesz.
22 An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Haragos ember viszályt gerjeszt, és indulatos embernél sok a bűntett.
23 The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
Az ember büszkesége megalázza őt, de az alázatos lelkű szert tesz tiszteletre.
24 He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
Ki tolvajjal osztozkodik, gyűlöli a lelkét; esküt hall, de nem vallhat.
25 The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
Az ember rettegése tőrt szerez, de ki az Örökkévalóban bízik, megótalmaztatik.
26 Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
Sokan keresik fel az uralkodó színét, de az Örökkévalótól van az ember igaza.
27 A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.
Az igazak utálata a jogtalanság embere és a gonosznak utálata az egyenes útu.