< Proverbs 29 >

1 A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא׃
2 When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם׃
3 A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון׃
4 A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה׃
5 A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו׃
6 In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח׃
7 The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת׃
8 Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף׃
9 If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת׃
10 Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו׃
11 A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה׃
12 Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים׃
13 The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה׃
14 A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון׃
15 The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו׃
16 When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו׃
17 Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך׃
18 Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו׃
19 A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה׃
20 Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו׃
21 He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון׃
22 An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע׃
23 The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד׃
24 He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד׃
25 The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב׃
26 Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש׃
27 A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.
תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך׃

< Proverbs 29 >