< Proverbs 21 >
1 The Kings heart is in the hand of the Lord, as the riuers of waters: he turneth it whithersoeuer it pleaseth him.
Kongens Hjerte i Herrens Haand er Vandbække; til alt det, han vil, bøjer han det.
2 Euery way of a man is right in his owne eyes: but the Lord pondereth the hearts.
Alle en Mands Veje ere rette for hans egne Øjne; men Herren vejer Hjerter.
3 To doe iustice and iudgement is more acceptable to the Lord then sacrifice.
At øve Retfærdighed og Ret er Herren kærere end Offer.
4 A hautie looke, and a proude heart, which is the light of the wicked, is sinne.
Øjnenes Hovmod og Hjertets Stolthed, de ugudeliges Lampe, er Synd.
5 The thoughtes of the diligent doe surely bring abundance: but whosoeuer is hastie, commeth surely to pouertie.
Den flittiges Tanker bringe kun Overflod, men den ilfærdiges bringe det kun til Mangel.
6 The gathering of treasures by a deceitfull tongue is vanitie tossed to and from of them that seeke death.
At arbejde paa at samle Liggendefæ ved en falsk Tunge er Dunst, som bortvejres hos dem, som søge Døden.
7 The robberie of the wicked shall destroy them: for they haue refused to execute iudgement.
De ugudeliges Ødelæggelse river dem bort; thi de have vægret sig ved at gøre Ret.
8 The way of some is peruerted and strange: but of the pure man, his worke is right.
En skyldbetynget Mand gaar Krogveje; men den renes Gerning er ligefrem.
9 It is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house.
Det er bedre at bo i et Hjørne paa Taget end hos en trættekær Kvinde og i Hus sammen.
10 The soule of the wicked wisheth euill: and his neighbour hath no fauour in his eyes.
Den ugudeliges Sjæl har Lyst til det onde; hans Ven finder ikke Naade for hans Øjne.
11 When the scorner is punished, the foolish is wise: and when one instructeth the wise, he wil receiue knowledge.
Naar man lægger Straf paa en Spotter, bliver den uerfarne viis, og naar man belærer den vise, skal han modtage Kundskab.
12 The righteous teacheth the house of the wicked: but God ouerthroweth the wicked for their euill.
Den retfærdige agter paa den ugudeliges Hus, naar det styrter de ugudelige i Ulykke.
13 He that stoppeth his eare at the crying of the poore, he shall also cry and not be heard.
Hvo som stopper sit Øre for den ringes Raab, han, ja, han skal raabe og ikke bønhøres.
14 A gift in secret pacifieth anger, and a gift in the bosome great wrath.
En Gave i Løndom stiller Vrede, og en Skænk i Smug stiller heftig Fortørnelse.
15 It is ioye to the iust to doe iudgement: but destruction shalbe to the workers of iniquitie.
Det bliver den retfærdige en Glæde at have gjort Ret; men der er Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
16 A man that wandreth out of the way of wisdome, shall remaine in the congregation of the dead.
Et Menneske, som farer vild fra Klogskabs Vej, skal hvile i Dødningers Forsamling.
17 Hee that loueth pastime, shalbe a poore man: and he that loueth wine and oyle, shall not be riche.
Den, som elsker Glæde, skal have Mangel; den, som elsker Vin og Olie, skal ikke blive rig.
18 The wicked shalbe a ransome for the iust, and the transgressour for the righteous.
Den ugudelige bliver Løsepenge for den retfærdige og den troløse for de oprigtige.
19 It is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and angry woman.
Det er bedre at bo i et øde Land end hos en trættekær og arrig Kvinde.
20 In the house of the wise is a pleasant treasure and oyle: but a foolish man deuoureth it.
I den vises Bolig er der kosteligt Liggendefæ og Olie; men et daarligt Menneske opsluger det.
21 He that followeth after righteousnes and mercy, shall finde life, righteousnes, and glory.
Hvo der søger efter Retfærdighed og Miskundhed, skal finde Liv, Retfærdighed og Ære.
22 A wise man goeth vp into the citie of the mightie, and casteth downe the strength of the confidence thereof.
Den vise stormede de vældiges Stad og nedstyrtede dens sikre Værn.
23 He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soule from afflictions.
Hvo der bevarer sin Mund og sin Tunge, bevarer sin Sjæl fra Trængsler.
24 Proude, hautie and scornefull is his name that worketh in his arrogancie wrath.
Den pralende stolte, hans Navn er Spotter; han handler i Stoltheds Overmod.
25 The desire of the slouthfull slayeth him: for his hands refuse to worke.
Den lades Begæring dræber ham; thi hans Hænder have vægret sig ved at gøre noget.
26 He coueteth euermore greedily, but the righteous giueth and spareth not.
Han begærer og begærer den hele Dag; men den retfærdige giver og holder ikke tilbage.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more when he bringeth it with a wicked minde?
De ugudeliges Offer er en Vederstyggelighed, meget mere naar de bringe det med et skændigt Forsæt.
28 A false witnes shall perish: but hee that heareth, speaketh continually.
Et løgnagtigt Vidne skal omkomme; men en Mand, som hører efter, vil altid kunne tale igen.
29 A wicked man hardeneth his face: but the iust, he will direct his way.
En ugudelig Mand forhærder sit Ansigt; men den oprigtige han befæster sin Vej.
30 There is no wisedome, neither vnderstanding, nor counsell against the Lord.
Der gælder ikke Visdom, ej heller Forstand, ej heller Raad over for Herren.
31 The horse is prepared against the day of battell: but saluation is of the Lord.
Hesten beredes til Krigens Dag, men Frelsen hører Herren til.