< Proverbs 13 >

1 A wise sonne will obey the instruction of his father: but a scorner will heare no rebuke.
EL hijo sabio [toma] el consejo del padre: mas el burlador no escucha las reprensiones.
2 A man shall eate good things by the fruite of his mouth: but the soule of the trespassers shall suffer violence.
Del fruto de su boca el hombre comerá bien: mas el alma de los prevaricadores [hallará] mal.
3 Hee that keepeth his mouth, keepeth his life: but he that openeth his lips, destruction shall be to him.
El que guarda su boca guarda su alma: mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
4 The sluggard lusteth, but his soule hath nought: but the soule of the diligent shall haue plentie.
Desea, y nada [alcanza] el alma del perezoso: mas el alma de los diligentes será engordada.
5 A righteous man hateth lying wordes: but the wicked causeth slander and shame.
El justo aborrece la palabra de mentira: mas el impío se hace odioso é infame.
6 Righteousnesse preserueth the vpright of life: but wickednes ouerthroweth the sinner.
La justicia guarda al de perfecto camino: mas la impiedad trastornará al pecador.
7 There is that maketh himselfe riche, and hath nothing, and that maketh himselfe poore, hauing great riches.
Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada: y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
8 A man will giue his riches for the ransome of his life: but the poore cannot heare ye reproch.
La redención de la vida del hombre son sus riquezas: pero el pobre no oye censuras.
9 The light of the righteous reioyceth: but the candle of the wicked shall be put out.
La luz de los justos se alegrará: mas apagaráse la lámpara de los impíos.
10 Onely by pride doeth man make contention: but with the well aduised is wisdome.
Ciertamente la soberbia parirá contienda: mas con los avisados es la sabiduría.
11 The riches of vanitie shall diminish: but he that gathereth with the hand, shall increase them.
Disminuiránse las riquezas de vanidad: empero multiplicará el que allega con su mano.
12 The hope that is deferred, is the fainting of the heart: but when the desire commeth, it is as a tree of life.
La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón: mas árbol de vida es el deseo cumplido.
13 He that despiseth the worde, hee shall be destroyed: but hee that feareth the commandement he shalbe rewarded.
El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
14 The instruction of a wise man is as the welspring of life, to turne away from the snares of death.
La ley del sabio es manantial de vida, para apartarse de los lazos de la muerte.
15 Good vnderstanding maketh acceptable: but the way of the disobedient is hated.
El buen entendimiento conciliará gracia: mas el camino de los prevaricadores es duro.
16 Euery wise man will worke by knowledge: but a foole will spread abroade folly.
Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: mas el necio manifestará necedad.
17 A wicked messenger falleth into euill: but a faithfull ambassadour is preseruation.
El mal mensajero caerá en mal: mas el mensajero fiel es medicina.
18 Pouertie and shame is to him that refuseth instruction: but hee that regardeth correction, shalbe honoured.
Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo: mas el que guarda la corrección, será honrado.
19 A desire accomplished deliteth ye soule: but it is an abomination to fooles to depart from euil.
El deseo cumplido deleita el alma: pero apartarse del mal es abominación á los necios.
20 He that walketh with the wise, shalbe wise: but a companion of fooles shalbe afflicted.
El que anda con los sabios, sabio será; mas el que se allega á los necios, será quebrantado.
21 Affliction followeth sinners: but vnto the righteous God will recompense good.
Mal perseguirá á los pecadores: mas á los justos les será bien retribuído.
22 The good man shall giue inheritance vnto his childrens children: and the riches of the sinner is layde vp for the iust.
El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; y el haber del pecador, para el justo está guardado.
23 Much foode is in the fielde of the poore: but the fielde is destroyed without discretion.
En el barbecho de los pobres [hay] mucho pan: mas piérdese por falta de juicio.
24 He that spareth his rodde, hateth his sonne: but he that loueth him, chasteneth him betime.
El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
25 The righteous eateth to the contentation of his minde: but the belly of the wicked shall want.
El justo come hasta saciar su alma: mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.

< Proverbs 13 >