< Luke 9 >

1 Then called hee his twelue disciples together, and gaue them power and authoritie ouer all deuils, and to heale diseases.
Then he called the Twelve together, and gave them power and authority over all demons, and to heal;
2 And hee sent them foorth to preach the kingdome of God, and to cure the sicke.
and sent them out to preach the kingdom of God, and heal the sick.
3 And he sayd to them, Take nothing to your iourney, neither staues, nor scrip, neither bread, nor siluer, neither haue two coates apiece.
And he said to them. "Take nothing for your journey, neither staff, nor bag, nor bread, nor money, and do not have two tunics.
4 And whatsoeuer house ye enter into, there abide, and thence depart.
"Into whatever house you enter, there stay, and thence depart.
5 And howe many so euer will not receiue you, when ye goe out of that citie, shake off the very dust from your feete for a testimonie against them.
"If any one will not receive you, shake off the dust from your feet as you leave this town, as a testimony against them."
6 And they went out, and went through euery towne preaching the Gospel, and healing euery where.
So they went forth, and walked from village to village, preaching the gospel and healing everywhere.
7 Nowe Herod the Tetrarch heard of all that was done by him: and he douted, because that it was sayd of some, that Iohn was risen againe from the dead:
Now Herod, the Tetrarch, heard of all that was happening; and he was perplexed because of its being said by someone that Johnwas risen from the dead;
8 And of some, that Elias had appeared: and of some, that one of the olde Prophets was risen againe.
and by some that Elijah had appeared; and by others that one of the ancient prophets was risen again.
9 Then Herod sayd, Iohn haue I beheaded: who then is this of whome I heare such things? and he desired to see him.
So Herod said, "I beheaded John, but who is this of whom I am hearing such reports," And he kept seeking to see him.
10 And when the Apostles returned, they tolde him what great things they had done. Then he tooke them to him, and went aside into a solitarie place, neere to the citie called Bethsaida.
On their return the apostles told him what they had done. and he took them and withdrew in private to a town called Bethsaida.
11 But when the people knewe it, they followed him: and he receiued them, and spake vnto them of the kingdome of God, and healed them that had neede to be healed.
But when the crowd learned this they followed him. He received them kindly and spoke to them concerning the kingdom of God, and healed those who needed restored to good health.
12 And when the day began to weare away, the twelue came, and sayd vnto him, Sende the people away, that they may goe into the townes and villages round about, and lodge, and get meate: for we are here in a desart place.
But now the day began to decline, and the twelve came to him and said. "Send away the crowd so that they may go into the villages and surrounding the country to lodge and buy provisions; for here we are on a solitary place."
13 But he sayd vnto them, Giue ye them to eate. And they sayd, We haue no more but fiue loaues and two fishes, except we should go and buy meate for all this people.
"Do you yourselves give them food," he answered. "We have nothing," they replied "Except five loaves, and a couple fish, unless you mean for us to go and buy provisions for all the crowd."
14 For they were about fiue thousand men. Then he sayde to his disciples, Cause them to sit downe by fifties in a company.
(For there were about five thousand men.) "Make them sit down in table-companies, of about fifty each," he said to his disciples.
15 And they did so, and caused all to sit downe.
This they did, and made them all sit down.
16 Then he tooke the fiue loaues, and the two fishes, and looked vp to heauen, and blessed them, and brake, and gaue to the disciples, to set before the people.
Then he took the five loaves and the two fish, and looking up in heaven, he blessed them, broke them in pieces, and began to giving to his disciples to apportion among the crowd.
17 So they did all eate, and were satisfied: and there was taken vp of that remained to them, twelue baskets full of broken meate.
So they ate and were filled, all of them. And there was picked up that which remained over to them, of broken pieces, twelve basketfuls.
18 And it came to passe, as hee was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?
Now it happened that while he was praying by himself, the disciples were with him, and he asked them a question. "Who do the crowd think I am?"
19 They answered, and sayd, Iohn Baptist: and others say, Elias: and some say, that one of the olde Prophets is risen againe.
"Johnthe Baptist," they answered, "But others say Elijah, and others that one of the ancient prophets is risen again."
20 And he sayd vnto them, But whom say ye that I am? Peter answered, and sayd, That Christ of God.
Then he said to them, "But who do you say I am? Then Peter answered saying, "The Christ of God.’
21 And he warned and commanded them, that they should tell that to no man,
Then he strictly forbade them to tell this to any one;
22 Saying, The Sonne of man must suffer many things and be reproued of the Elders, and of the hie Priests and Scribes, and be slaine, and the third day rise againe.
and he said, "The Son of man must suffer much, and be restricted by the elders and high priests and scribes and be put to death, and on the third day be raised again."
23 And he sayd to them all, If any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse dayly, and follow me.
And he said to all. "If any man wills to follow me, Let him renounce self and take up his cross daily and follow me.
24 For whosoeuer will saue his life, shall lose it: and whosoeuer shall lose his life for my sake, the same shall saue it.
"For whoever wills to save his life shall lose it; and whoever loses his life for my sake shall save it.
25 For what auantageth it a man, if he win the whole worlde, and destroy himselfe, or lose himselfe?
"For what shall it profit a man if he shall gain the whole world and lose or forfeit himself?
26 For whosoeuer shall be ashamed of me, and of my wordes, of him shall the Sonne of man be ashamed, when hee shall come in his glorie, and in the glorie of the Father, and of the holy Angels.
"For whoever is ashamed of me and of my teachings, of him shall the Son of man be ashamed when he comes in his own and in his Father’s glory, and in that of the holy angels.
27 And I tell you of a suretie, there be some standing here, which shall not taste of death, till they haue seene the kingdome of God.
"But I tell you truly there are some of those standing here who will not taste death till they see the kingdom of God."
28 And it came to passe about an eyght dayes after those wordes, that he tooke Peter and Iohn, and Iames, and went vp into a mountaine to pray.
About eight days after this it happened that Jesus took Peter, James, and John, and went up on the mountain to pray.
29 And as he prayed, the fashion of his countenance was changed, and his garment was white and glistered.
And as he was praying the appearances of his countenance became different, and his clothing became white and dazzling.
30 And beholde, two men talked with him, which were Moses and Elias:
And suddenly there were two men talking with him, who were Moses and Elijah.
31 Which appeared in glory, and tolde of his departing, which he shoulde accomplish at Hierusalem.
These appeared in glory and talked about his departure which he was about to accomplish at Jerusalem.
32 But Peter and they that were with him, were heauie with sleepe, and when they awoke, they saw his glorie, and the two men standing with him.
Now Peter and those who were with him were heavy with sleep; but when they were fully awake they saw his glory, and the two men were standing beside him.
33 And it came to passe, as they departed from him, Peter said vnto Iesus, Master, it is good for vs to be here: let vs therefore make three tabernacles, one for thee, and one for Moses, and one for Elias, and wist not what he said.
And when they were preparing to depart from him Peter said to Jesus. "Master, it is good for us to be here; and let us make three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah" - not knowing what he was saying.
34 Whiles he thus spake, there came a cloude and ouershadowed them, and they feared when they were entring into the cloude.
And while he was saying this, there came a cloud and began to overshadow them; and they were awestruck as they entered into the cloud.
35 And there came a voyce out of the cloud, saying, This is that my beloued Sonne, heare him.
And a voice came out of the cloud, saying. "This is my Son, my chosen one; listen to him."
36 And when the voyce was past, Iesus was found alone: and they kept it close, and tolde no man in those dayes any of those things which they had seene.
When the voice ceased Jesus was found alone. And they held their peace, and told no one at that time about what they had seen.
37 And it came to passe on the next day, as they came downe from the mountaine, much people met him.
It happened the next day, when they were come down from the mountain, that a large crowd came to meet him;
38 And beholde, a man of the companie cried out, saying, Master, I beseech thee, beholde my sonne: for he is all that I haue.
and a man called out of the crowd saying. "Teacher, I beg you to look upon my son; for he is my only boy,
39 And loe, a spirit taketh him, and suddenly he crieth, and he teareth him, that he fometh, and hardly departeth from him, when he hath bruised him.
"and behold a spirit seizes hold of him, and rudely he shouts out, It convulses him till he foams; indeed it will hardly leave off bruising him sorely.
40 Nowe I haue besought thy disciples to cast him out, but they could not.
"I begged your disciples to cast it out, but they could not."
41 Then Iesus answered, and said, O generation faithlesse, and crooked, howe long now shall I be with you, and suffer you? bring thy sonne hither.
"O faithless and perverse generation," said Jesus, "how long shall I be with you and bear with you? Bring your son to me."
42 And whiles he was yet comming, the deuill rent him, and tare him: and Iesus rebuked the vncleane spirite, and healed the childe, and deliuered him to his father.
But while he was yet coming the demon dashed him down, and cruelly convulsed him. Then Jesus rebuked the unclean spirit, and cured the boy, and gave him back to his father.
43 And they were all amased at the mightie power of God: and while they all wondered at al things, which Iesus did, he said vnto his disciples,
And they were all awestruck at the mighty power of God. But while everyone was marveling at what he was doing, he said to his disciples.
44 Marke these wordes diligently: for it shall come to passe, that the Sonne of man shalbe deliuered into the handes of men.
"Let these words sink into your ears; for the son of man is about to be betrayed into the hands of men."
45 But they vnderstood not that word: for it was hid from them, so that they could not perceiue it: and they feared to aske him of that worde.
But they did not understand this saying; it was hidden from them so that they perceived it not, and they were sore afraid to ask him about his saying.
46 Then there arose a disputation among them, which of them should be the greatest.
Now there arose a dispute among them as to which one of them was the greatest.
47 When Iesus sawe the thoughtes of their heartes, he tooke a litle childe, and set him by him,
And Jesus who knew the dispute that was in their hearts, took a young child, and placed him by his side;
48 And said vnto them, Whosoeuer receiueth this litle childe in my Name, receiueth me: and whosoeuer shall receiue me, receiueth him that sent me: for he that is least among you all, he shall be great.
then he said to them. "Whoever shall receive this little child in my name receives me; and whoever shall receive me receives him that sent me. For it is the lowliest among you all who is great."
49 And Iohn answered and saide, Master, we sawe one casting out deuils in thy Name, and we forbad him, because he followeth thee not with vs.
"Master," said John, "we saw a man who was casting out demons in your name, and we forbade him, because he was not following us."
50 Then Iesus saide vnto him, Forbid ye him not: for he that is not against vs, is with vs.
But Jesus said, "Forbid him not, for he who is not against you is for you."
51 And it came to passe, when the dayes were accomplished, that he should be receiued vp, he setled himselfe fully to goe to Hierusalem,
When now when the time drew near for him to be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
52 And sent messengers before him: and they went and entred into a towne of the Samaritans, to prepare him lodging.
and sent messengers before him. These went and entered into a Samaritan village to make ready for him.
53 But they woulde not receiue him, because his behauiour was, as though he would go to Hierusalem.
But they did not receive him because his face was set to go to Jerusalem.
54 And when his disciples, Iames and Iohn sawe it, they saide, Lord, wilt thou that we commaund, that fire come downe from heauen, and consume them, euen as Elias did?
And when his disciples, Jamesand John, saw this they said, "Lord, are you willing for us to bid fire come down from heaven and destroy them?" As Elijah did.
55 But Iesus turned about, and rebuked them, and said, Ye knowe not of what spirit ye are.
But he turned and rebuked them and said,
56 For the Sonne of man is not come to destroy mens liues, but to saue them. Then they went to another towne.
"You know not what kind of spirit you share, for the Son of man came not to destroy men’s lives, but to save them." And they went to another village.
57 And it came to passe that as they went in the way, a certaine man said vnto him, I will follow thee, Lord, whithersoeuer thou goest.
As they were going on their way, a man came to him and said, "I will follow wherever you go."
58 And Iesus saide vnto him, The foxes haue holes, and the birdes of the heauen nestes, but the Sonne of man hath not whereon to lay his head.
"The foxes have their holes," Jesus answered, "and the wild birds have their nest, but the Son of man has not where to lay his head."
59 But he said vnto another, Followe me. And the same said, Lord, suffer me first to goe and burie my father.
To another he said, "Follow me!" But he replied, "Permit me first to go and bury my father."
60 And Iesus said vnto him, Let the dead burie their dead: but go thou, and preache the kingdome of God.
"Leave the dead to bury their own dead," said Jesus to him, "go you and announce, far and wide the kingdom of God."
61 Then another saide, I will follow thee, Lord: but let me first go bid them farewell, which are at mine house.
And another man also said to him. "I will follow you, Lord; but first permit me to bid farewell to those who are in my house."
62 And Iesus saide vnto him, No man that putteth his hand to the plough, and looketh backe, is apt to the kingdome of God.
But Jesus answered him, "No man who puts his hand to the plow and then looks back, is fit for the kingdom of God."

< Luke 9 >