< Mark 16 >
1 And when the Sabbath day was past, Marie Magdalene, and Marie the mother of Iames, and Salome, bought sweete oyntments, that they might come, and anoynt him.
When the Sabbath was past, Mary Magdalene and Mary the mother of James, and Salome brought spices in order to go and anoint him.
2 Therefore early in the morning, the first day of the weeke, they came vnto the sepulchre, when the Sunne was nowe risen.
And very early in the morning, on the first day of the week, they came to the tomb as the sun was rising;
3 And they saide one to another, Who shall rolle vs away the stone from the doore of the sepulchre?
and they kept saying to one another, "Who will roll away the stone for us from the door of the tomb?"
4 And when they looked, they saw that the stone was rolled away (for it was a very great one)
But then as they looked up they saw that the stone, which was a very large one, was already rolled away;
5 So they went into the sepulchre, and saw a yong man sitting at the right side, clothed in a long white robe: and they were sore troubled.
and upon entering the tomb they saw a young man sitting on the right side, clothed in a white robe.
6 But he said vnto them, Be not so troubled: ye seeke Iesus of Nazareth, which hath bene crucified: he is risen, he is not here: behold the place where they put him.
They were terrified, but he said to them. "Do not be terrified! You are seeking Jesus the Nazarene, who was crucified? He is risen; he is not here. See, the place where they laid him!
7 But goe your way, and tell his disciples, and Peter, that he will goe before you into Galile: there shall ye see him, as he said vnto you.
But go, tell his disciples and Peter, "‘He is going before you into Galilee, where you will see him, as he told you.’"
8 And they went out quickly, and fled from the sepulchre: for they trembled, and were amased: neither said they any thing to any man: for they were afraide.
So they went out, and ran from the tomb, for they were trembling and amazed; and they said nothing to any one, for they were afraid -
9 (note: The most reliable and earliest manuscripts do not include Mark 16:9-20.) And when Iesus was risen againe, early the first day of the weeke, he appeared first to Marie Magdalene, out of whom he had cast seuen deuils:
(note: The most reliable and earliest manuscripts do not include Mark 16:9-20.) Now after his resurrection, early on the first day of the week he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had driven out seven demons.
10 And shee went and tolde them that had bene with him, which mourned and wept.
She went and told those who had been with him, as they mourned and wept.
11 And when they heard that he was aliue, and had appeared to her, they beleeued it not.
But they, although they heard that he was living and had been seen by her did not believe it.
12 After that, he appeared vnto two of them in an other forme, as they walked and went into the countrey.
After this he appeared in another form to two of them as they were walking on their way into the country.
13 And they went, and told it to the remnant, neither beleeued they them.
They too went, and told the others; but they did not believe them, either.
14 Finally, he appeared vnto the eleuen as they sate together, and reproched them for their vnbeliefe and hardnesse of heart, because they beleeued not them which had seene him, being risen vp againe.
Afterward he appeared to the Eleven themselves, as they were eating, and reproached them for their lack of faith, and stubborn hearts, because they disbelieved those who had seen him risen.
15 And he saide vnto them, Goe ye into all the worlde, and preach the Gospel to euery creature.
And he said to them. "Go into all the world and preach the gospel to the whole creation.
16 He that shall beleeue and be baptized, shalbe saued: but he that will not beleeue, shalbe damned.
He who believes and is baptized shall be saved, but he who disbelieves shall be condemned.
17 And these tokens shall folowe them that beleeue, In my Name they shall cast out deuils, and shall speake with newe tongues,
Moreover these signs shall follow those who believe. They shall drive out demons in my name; they shall speak with new tongues in foreign languages;
18 And shall take away serpents, and if they shall drinke any deadly thing, it shall not hurt them: they shall lay their handes on the sicke, and they shall recouer.
they shall pick up serpents, and if they drink any poison it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick and they shall recover."
19 So after ye Lord had spoken vnto them, he was receiued into heauen, and sate at the right hand of God.
So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sat down at the right hand of God.
20 And they went foorth, and preached euery where. And the Lord wrought with them, and confirmed the worde with signes that folowed. Amen.
But they went forth and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the message by the miracles which followed.