< John 7 >
1 After these things, Iesus walked in Galile, and woulde not walke in Iudea: for the Iewes sought to kill him.
After this, Jesus went about in Galilee, for he would not do so in Judea, because the religious authorities (in Jerusalem) were eager to put him to death.
2 Nowe the Iewes feast of the Tabernacles was at hande.
When the Jewish Festival of Tabernacles was near,
3 His brethren therefore sayde vnto him, Depart hence, and goe into Iudea, that thy disciples may see thy woorkes that thou doest.
his brothers said to him, ‘Leave this part of the country, and go into Judea, so that your disciples, as well as we, may see the work that you are doing.
4 For there is no man that doeth any thing secretely, and hee himselfe seeketh to be famous. If thou doest these things, shewe thy selfe to the worlde.
For no one does a thing privately, if they are seeking to be widely known. Since you do these things, you should show yourself publicly to the world.’
5 For as yet his brethren beleeued not in him.
For even his brothers did not believe in him.
6 Then Iesus saide vnto them, My time is not yet come: but your time is alway readie.
‘My time,’ answered Jesus, ‘is not come yet, but your time is always here.
7 The world can not hate you: but me it hateth, because I testifie of it, that the workes thereof are euill.
The world cannot hate you, but it does hate me, because I testify that its ways are evil.
8 Go ye vp vnto this feast: I wil not go vp yet vnto this feast: for my time is not yet fulfilled.
Go yourselves up to the Festival; I am not going to this Festival yet, because my time has not yet come.’
9 These things he sayde vnto them, and abode still in Galile.
After telling them this, he stayed on in Galilee.
10 But assoone as his brethren were gone vp, then went hee also vp vnto the feast, not openly, but as it were priuilie.
But, when his brothers had gone up to the Festival, Jesus also went up – not publicly, but privately.
11 Then the Iewes sought him at the feast, and saide, Where is hee?
The authorities were looking for him at the Festival and asking “Where is he?”;
12 And much murmuring was there of him among the people. Some said, He is a good man: other sayd, Nay: but he deceiueth the people.
and there were many whispers about him among the people, some saying “He is a good man;” others, “No! He is leading the people astray.”
13 Howbeit no man spake openly of him for feare of the Iewes.
No one, however, spoke freely about him, because they were afraid of the authorities.
14 Nowe when halfe the feast was done, Iesus went vp into the Temple and taught.
About the middle of the Festival week, Jesus went up into the Temple Courts, and began teaching.
15 And the Iewes marueiled, saving, Howe knoweth this man the Scriptures, seeing that hee neuer learned!
The authorities were astonished. ‘How has this man got his learning,’ they asked, ‘when he has never studied?’
16 Iesus answered them, and saide, My doctrine is not mine, but his that sent me.
So, in reply, Jesus said, ‘My teaching is not my own; it is his who sent me.
17 If any man will doe his will, he shall knowe of the doctrine, whether it be of God, or whether I speake of my selfe.
If anyone has the will to do God’s will, they will find out whether my teaching is from God, or whether I speak on my own authority.
18 Hee that speaketh of himselfe, seeketh his owne glorie: but hee that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no vnrighteousnes is in him.
The person who speaks on their own authority seeks honour for themselves; but the one who seeks the honour of him who sent him is sincere, and there is nothing false in him.
19 Did not Moses giue you a Law, and yet none of you keepeth the lawe? Why goe ye about to kill me?
Was not it Moses who gave you the Law? Yet not one of you obeys it! Why are you seeking to put me to death?’
20 The people answered, and said, Thou hast a deuil: who goeth about to kill thee?
‘You must be possessed by a demon!’ the people exclaimed. ‘Who is seeking to put you to death?’
21 Iesus answered, and saide to them, I haue done one worke, and ye all maruaile.
‘There was one thing I did,’ replied Jesus, ‘at which you are all still wondering.
22 Moses therefore gaue vnto you circumcision, (not because it is of Moses, but of the fathers) and ye on the Sabbath day circumcise a man.
But that is why Moses has instituted circumcision among you – not, indeed, that it began with him, but with our ancestors – and that is why you circumcise even on a Sabbath.
23 If a man on the Sabbath receiue circumcision, that the Lawe of Moses should not be broken, be ye angrie with me, because I haue made a man euery whit whole on the Sabbath day?
When a man receives circumcision on a Sabbath to prevent the Law of Moses from being broken, how can you be angry with me for making a man sound and well on a Sabbath?
24 Iudge not according to the appearance, but iudge righteous iudgement.
Do not judge by appearances; judge justly.’
25 Then saide some of them of Hierusalem, Is not this he, whom they goe about to kill?
At this some of the people of Jerusalem exclaimed, ‘Is not this the man who they are seeking to put to death?
26 And beholde, he speaketh openly, and they say nothing to him: doe the rulers know in deede that this is in deede that Christ?
Yet here he is, speaking out boldly, and they say nothing to him! Is it possible that our leading men have really discovered that he is the Christ?
27 Howbeit we know this man whence he is: but when that Christ commeth, no man shall knowe whence he is.
Yet we know where this man is from; but, when the Christ comes, no one will be able to tell where he is from.’
28 Then cried Iesus in the Temple as hee taught, saying, Ye both knowe mee, and knowe whence I am: yet am I not come of my selfe, but he that sent me, is true, whome ye knowe not.
Therefore, Jesus, as he was teaching in the Temple Courts, raised his voice and said, ‘Yes; you know me and you know where I am from. Yet I have not come on my own authority, but he who sent me may be trusted; and him you do not know.
29 But I knowe him: for I am of him, and he hath sent me.
I do know him, for it is from him that I have come, and he sent me as his messenger.’
30 Then they sought to take him, but no man layde handes on him, because his houre was not yet come.
So they sought to arrest him; but no one touched him, for his time was not come yet.
31 Now many of the people beleeued in him, and said, When that Christ commeth, will he doe moe miracles then this man hath done?
Many of the people, however, believed in him. ‘When the Christ comes,’ they said, ‘will he give more signs of his mission than this man has given?’
32 The Pharises heard that the people murmured these thinges of him, and the Pharises, and high Priestes sent officers to take him.
The Pharisees heard the people whispering about him in this way, and so the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him;
33 Then saide Iesus vnto them, Yet am I a little while with you, and then goe I vnto him that sent mee.
at which Jesus said, ‘I will be with you but a little longer, and then I am going to him who sent me.
34 Ye shall seeke me, and shall not finde me, and where I am, can ye not come.
You will look for me, and you will not find me; and you will not be able to come where I will be.’
35 Then saide the Iewes amongs themselues, Whither will he goe, that we shall not finde him? Will he goe vnto them that are dispersed among the Grecians, and teache the Grecians?
‘Where is this man going,’ the people asked one another, ‘that we would not find him? Will he go to our countrymen abroad, and teach foreigners?
36 What saying is this that hee saide, Ye shall seeke mee, and shall not finde mee? and where I am, cannot ye come?
What does he mean by saying “You will look for me, and you will not find me; and you will not be able to come where I will be”?’
37 Nowe in the last and great day of the feast, Iesus stoode and cried, saying, If any man thirst, let him come vnto me, and drinke.
On the last and greatest day of the Festival, Jesus, who was standing by, exclaimed, ‘If anyone is thirsty, they should come to me and drink.
38 Hee that beleeueth in mee, as saith the Scripture, out of his bellie shall flowe riuers of water of life.
From the heart of those who believe in me will flow, as is said in scripture, rivers of living water.’
39 (This spake hee of the Spirite which they that beleeued in him, should receiue: for the holy Ghost was not yet giuen, because that Iesus was not yet glorified.)
(By this he meant the Spirit, which those who had believed in him were to receive; for the Spirit had not yet come, because Jesus had not yet been exalted.)
40 So many of the people, when they heard this saying, said, Of a trueth this is that Prophet.
Some of the people, when they heard these words, said, ‘This is certainly the Prophet!’;
41 Other saide, This is that Christ: and some said, But shall that Christ come out of Galile?
others said, ‘the Christ!’; but some asked, ‘What! Does the Christ come from Galilee?
42 Saith not the Scripture that that Christ shall come of the seede of Dauid, and out of the towne of Beth-leem, where Dauid was?
Is not it said in scripture that it is of the descendants of David, and from Bethlehem, the village to which David belonged, that the Christ is to come?’
43 So was there dissension among the people for him.
So there was a sharp division among the people because of Jesus.
44 And some of them would haue taken him, but no man layde handes on him.
Some of them wanted to arrest him, and yet no one touched him.
45 Then came the officers to the hie Priests and Pharises, and they said vnto them, Why haue ye not brought him?
When the officers returned to the chief priests and Pharisees, they were asked, ‘Why have you not brought him?’
46 The officers answered, Neuer man spake like this man.
‘No one ever spoke as he speaks!’ they answered.
47 Then answered them the Pharises, Are yee also deceiued?
‘What! Have you been led astray too?’ the Pharisees replied.
48 Doeth any of the rulers, or of the Pharises beleeue in him?
‘Have any of our leading men believed in him, or any of the Pharisees?
49 But this people, which know not the Law, are cursed.
As for these people who do not know the Law – they are cursed!’
50 Nicodemus said vnto them, (he that came to Iesus by night, and was one of them.)
But one of their number, Nicodemus, who before this had been to see Jesus, said to them,
51 Doth our Law iudge a man before it heare him, and knowe what he hath done?
‘Does our Law pass judgment on a person without first giving them a hearing, and finding out what they have been doing?’
52 They answered, and said vnto him, Art thou also of Galile? Searche and looke: for out of Galile ariseth no Prophet.
‘Are you also from Galilee?’ they retorted. ‘Search, and you will find that no prophet is to arise in Galilee!’
53 And euery man wet vnto his owne house.
And everyone went home