< Job 22 >
1 Then Eliphaz the Temanite answered, and sayde,
Temani Eliphaz loh a doo tih,
2 May a man be profitable vnto God, as he that is wise, may be profitable to himselfe?
“Pathen te hlang loh a hmaiben a? Lungming khaw amah la dawk a hmaiben uh.
3 Is it any thing vnto the Almightie, that thou art righteous? or is it profitable to him, that thou makest thy wayes vpright?
Na tang mai tih na mueluemnah mai akhaw, na khoboe soep cakhaw tlungthang hamla naep aya?
4 Is it for feare of thee that he will accuse thee? or go with thee into iudgement?
Na hinyahnah dongah nang te, laitloeknah neh n'khuen tih nang n'tluung a?
5 Is not thy wickednes great, and thine iniquities innumerable?
Na boethae tangkik pawt nim? Nang kah thaesainah te a bawtnah om pawh.
6 For thou hast taken the pledge from thy brother for nought, and spoyled the clothes of the naked.
Lunglilungla la na manuca na laikoi tih, pumtling kah himbai te na pit pah.
7 To such as were wearie, thou hast not giuen water to drinke, and hast withdrawen bread from the hungrie.
Buhmueh rhathih te tui na tul pawt tih, bungpong te buh na hloh pah.
8 But the mightie man had the earth, and he that was in autoritie, dwelt in it.
Bantha aka khueh hlang loh amah hamla khohmuen a khueh tih, a sokah khosa mikhmuh ah a dangrhoek.
9 Thou hast cast out widowes emptie, and the armes of the fatherles were broken.
Nuhmai te kuttling la na tueih tih, cadah te a ban na phop pah.
10 Therefore snares are round about thee, and feare shall suddenly trouble thee:
Na kaepvai kah pael dongah he khaw na birhihnah neh buengrhuet na let.
11 Or darkenes that thou shouldest not see, and abundance of waters shall couer thee.
A hmuep khaw na hmu pawt tih, tuili tui loh nang n'khuk.
12 Is not God on hie in the heauen? and behold the height of the starres how hie they are.
Pathen tah vaan sang kah moenih a? So lah, aisi rhoek kah a lu tah pomsang uh te.
13 But thou sayest, How should God know? can he iudge through the darke cloude?
Te lalah, “Pathen te metlam a mingpha? Yinnah lamloh lai a tloek a?
14 The cloudes hide him that he can not see, and he walketh in the circle of heauen.
Anih te khomai loh a huep tih tueng pawh. Te vaengah vaan kah kueluek dongah cet,” na ti.
15 Hast thou marked the way of the worlde, wherein wicked men haue walked?
Boethae hlang rhoek loh a cawt khosuen caehlong nim na ngaithuen salah?
16 Which were cut downe before the time, whose foundation was as a riuer that ouerflowed:
A tonga uh vaengah a tue pawt ah khaw tuiva loh amih kah khoengim te a hawt pah.
17 Which sayd vnto God, Depart from vs, and asked what the Almightie could do for them.
“Pathen te mamih taeng lamloh nong saeh, Tlungthang loh mamih taengah balae a saii eh?” a ti uh.
18 Yet hee filled their houses with good things: but let the counsell of the wicked be farre from me.
Amah loh amih im te hnothen a cung sak sitoe cakhaw halang kah cilsuep tah kai lamloh lakhla saeh.
19 The righteous shall see them, and shall reioyce, and the innocent shall laugh them to scorne.
Aka dueng rhoek loh a hmuh vaengah a kohoe uh tih ommongsitoe loh amih te a tamdaeng.
20 Surely our substance is hid: but the fire hath deuoured the remnant of them.
Mamih kah thinnaeh a thup vetih amih kah a coih te hmai loh hlawp het pawt nim?
21 Therefore acquaint thy selfe, I pray thee, with him, and make peace: thereby thou shalt haue prosperitie.
Amah neh hmaiben lamtah te nen te thuung laeh. Nang taengah hnothen ha pawk bitni.
22 Receiue, I pray thee, the law of his mouth, and lay vp his words in thine heart.
A ka lamkah olkhueng mah doe laeh, a ol te khaw na thinko khuiah khueh laeh.
23 If thou returne to the Almightie, thou shalt be buylt vp, and thou shalt put iniquitie farre from thy tabernacle.
Tlungthang taengla na mael atah n'thoh bitni dumlai mah na dap lamloh lakhla sak.
24 Thou shalt lay vp golde for dust, and the gold of Ophir, as the flintes of the riuers.
Pasing te laipi bangla, Ophir te soklong kah lungpang bangla khueh ngawn.
25 Yea, the Almightie shalbe thy defence, and thou shalt haue plentie of siluer.
Te vaengah na pasing te tlungthang la, cak te na ki la poeh bitni.
26 And thou shalt then delite in the Almightie, and lift vp thy face vnto God.
Te daengah ni Tlungthang dongah pang na dok vetih, Pathen taengla na maelhmai na dangrhoek eh.
27 Thou shalt make thy praier vnto him, and he shall heare thee, and thou shalt render thy vowes.
A taengah na thangthui vaengah, nang ol a yaak vetih na olcaeng khaw cung ni.
28 Thou shalt also decree a thing, and he shall establish it vnto thee, and the light shall shine vpon thy wayes.
Olkhueh te na tuiphih vaengah, nang hamla thoo vetih, na longpuei ah vangnah loh a tue ni.
29 When others are cast downe, then shalt thou say, I am lifted vp: and God shall saue the humble person.
A tlayae uh vaengah koevoeinah na thui dae, tlahoei mik ni a khang eh.
30 The innocent shall deliuer the yland, and it shalbe preserued by the purenes of thine hands.
Ommongsitoe pawt khaw loeih vetih na kut kah cimcaihnah loh a loeih sak ni,” a ti.