< Acts 3 >

1 Nowe Peter and Iohn went vp together into the Temple, at the ninth houre of prayer.
One day, as Peter and John were going up into the Temple Courts for the three o’clock Prayers,
2 And a certaine man which was a creeple from his mothers wombe, was caried, whom they layde dayly at the gate of the Temple called Beautifull, to aske almes of them that entred into ye Temple.
a man, who had been lame from his birth, was being carried by. This man used to be set down every day at the gate of the Temple called “the Beautiful Gate,” to beg of those who went in.
3 Who seeing Peter and Iohn, that they would enter into the Temple, desired to receiue an almes.
Seeing Peter and John on the point of entering, he asked them to give him something.
4 And Peter earnestly beholding him with Iohn, said, Looke on vs.
Peter fixed his eyes on him, and so did John, and then Peter said, ‘Look at us.’
5 And hee gaue heede vnto them, trusting to receiue some thing of them.
The man was all attention, expecting to get something from them;
6 Then said Peter, Siluer and gold haue I none, but such as I haue, that giue I thee: In the Name of Iesus Christ of Nazareth, rise vp and walke.
but Peter added, ‘I have no gold or silver, but I give you what I have. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk.’
7 And hee tooke him by the right hand, and lift him vp, and immediately his feete and ankle bones receiued strength.
Grasping the lame man by the right hand, Peter lifted him up. Instantly the man’s feet and ankles became strong,
8 And he leaped vp, stoode, and walked, and entred with them into the Temple, walking and leaping, and praysing God.
and, leaping up, he stood and began to walk about, and then went with them into the Temple Courts, walking, and leaping, and praising God.
9 And all the people sawe him walke, and praysing God.
All the people saw him walking about and praising God;
10 And they knewe him, that it was he which sate for the almes at the Beautifull gate of the Temple: and they were amased, and sore astonied at that, which was come vnto him.
and, when they recognised him as the man who used to sit begging at the Beautiful Gate of the Temple, they were utterly astonished and amazed at what had happened to him.
11 And as the creeple which was healed, held Peter and Iohn, all the people ranne amased vnto them in the porch which is called Salomons.
While the man still clung to Peter and John, the people all quickly gathered round them in the Colonnade named after Solomon, in the greatest astonishment.
12 So when Peter saw it, he answered vnto the people, Ye me of Israel, why marueile ye at this? or why looke ye so stedfastly on vs, as though by our owne power or godlines, we had made this man go?
On seeing this, Peter said to the people, ‘People of Israel, why are you surprised at this? And why do you stare at us, as though we, by any power or piety of our own, had enabled this man to walk?
13 The God of Abraham, and Isaac, and Iacob, the God of our fathers hath glorified his Sonne Iesus, whom ye betrayed, and denied in the presence of Pilate, when he had iudged him to be deliuered.
The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our ancestors, has done honour to his servant Jesus – him whom you gave up and disowned before Pilate, when he had decided to set him free.
14 But ye denied the Holy one and the Iust, and desired a murtherer to be giuen you,
You, I say, disowned the holy and righteous one, and asked for the release of a murderer!
15 And killed the Lord of life, whome God hath raised from the dead, whereof we are witnesses.
The guide to life you put to death! But God raised him from the dead – and of that we are ourselves witnesses.
16 And his Name hath made this man sound, whom ye see, and know, through faith in his Name: and the faith which is by him, hath giuen to him this perfite health of his whole body in the presence of you all.
And it is by faith in the name of Jesus, that this man, whom you all see and know, has – by his name – been made strong. Yes, it is the faith inspired by Jesus that has made this complete cure of the man, before the eyes of you all.
17 And now brethren, I know that through ignorance ye did it, as did also your gouernours.
And yet, my friends, I know that you acted as you did from ignorance, and your rulers also.
18 But those thinges which God before had shewed by the mouth of all his Prophets, that Christ should suffer, he hath thus fulfilled.
But it was in this way that God fulfilled all that he had long ago foretold, as to the sufferings of his Christ, by the lips of all the prophets.
19 Amend your liues therefore, and turne, that your sinnes may be put away, whe the time of refreshing shall come from the presence of the Lord.
Therefore, repent and turn so that your sins may be wiped away; so that happier times may come from the Lord himself,
20 And he shall sende Iesus Christ, which before was preached vnto you,
and so that he may send you, in Jesus, your long-appointed Christ.
21 Whome the heauen must containe vntill the time that all thinges be restored, which God had spoken by the mouth of all his holy Prophets since the world began. (aiōn g165)
But heaven must be his home, until the days of the Universal Restoration, of which God has spoken by the lips of his holy prophets from the very first. (aiōn g165)
22 For Moses said vnto the Fathers, The Lord your God shall raise vp vnto you a Prophet, euen of your brethren, like vnto me: ye shall heare him in all things, whatsoeuer he shall say vnto you.
Moses himself said – “The Lord your God will raise up from among yourselves a prophet, as he raised me. To him you will listen whenever he speaks to you.
23 For it shalbe that euery person which shall not heare that Prophet, shall be destroyed out of the people.
And it will be that should anyone among the people not listen to that prophet, he will be utterly destroyed.”
24 Also all the Prophets from Samuel, and thencefoorth as many as haue spoken, haue likewise foretolde of these dayes.
Yes, and all the prophets from Samuel onwards, and all their successors who had a message to deliver, told of these days.
25 Ye are the children of the Prophets, and of the couenant, which God hath made vnto our fathers, saying to Abraham, Euen in thy seede shall all the kindreds of the earth be blessed.
You yourselves are the heirs of the prophets, and heirs, too, of the covenant which God made with your ancestors, when he said to Abraham – “In your descendants will all the nations of the earth be blessed.”
26 First vnto you hath God raysed vp his Sonne Iesus, and him hee hath sent to blesse you, in turning euery one of you from your iniquities.
For you, first, God raised up his servant, and sent him to bless you, by turning each one of you from his wicked ways.’

< Acts 3 >