< 1 Chronicles 8 >

1 Beniamin also begate Bela his eldest sonne, Ashbel the second, and Aharah the third,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
2 Nohah the fourth, and Rapha the fift.
Nuaha quartum et Rapha quintum
3 And the sonnes of Bela were Addar, and Gera, and Abihud,
fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
4 And Abishua, and Naaman and Ahoah,
Abisue quoque et Neman et Ahoe
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
sed et Gera et Sephuphan et Uram
6 And these are the sonnes of Ehud: these were the chiefe fathers of those that inhabited Geba: and they were caryed away captiues to Monahath,
hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he caryed them away captiues: and he begate Vzza, and Ahihud.
Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
8 And Shaharaim begate certaine in the coutrey of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wiues.
porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
9 He begate, I say, of Hodesh his wife, Iobab and Zibia, and Mesha, and Malcham,
genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
10 And Ieuz and Shachia and Mirma: these were his sonnes, and chiefe fathers.
Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
11 And of Hushim he begat Ahitub and Elpaal.
Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
12 And the sonnes of Elpaal were Eber, and Misham and Shamed (which built Ono, and Lod, and the villages thereof)
porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
13 And Beriah and Shema (which were the chiefe fathers among the inhabitants of Aialon: they draue away the inhabitants of Gath)
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
14 And Ahio, Shashak and Ierimoth,
et Haio et Sesac et Ierimoth
15 And Sebadiah, and Arad, and Ader,
et Zabadia et Arod et Eder
16 And Michael, and Ispah, and Ioha, the sonnes of Beriah,
Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
18 And Ishmerai and Izliah, and Iobab, the sonnes of Elpaal,
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
19 Iakim also, and Zichri, and Sabdi,
et Iacim et Zechri et Zabdi
20 And Elienai, and Zillethai, and Eliel,
et Helioenai et Selethai et Helihel
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrah the sonnes of Shimei,
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
22 And Ishpan, and Eber, and Eliel,
et Iesphan et Heber et Helihel
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
et Abdon et Zechri et Hanan
24 And Hananiah, and Elam, and Antothiiah,
et Anania et Ailam et Anathothia
25 Iphedeiah and Penuel ye sonnes of Shashak,
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
et Samsari et Sooria et Otholia
27 And Iaareshiah, and Eliah, and Zichri, the sonnes of Ieroham.
et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
28 These were the chiefe fathers according to their generations, euen princes, which dwelt in Ierusalem.
hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, and the name of his wife was Maachah.
in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
30 And his eldest sonne was Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
31 And Gidor, and Ahio, and Zacher.
Gedor quoque et Ahio et Zacher
32 And Mikloth begate Shimeah: these also dwelt with their brethren in Ierusalem, euen by their brethren.
et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
33 And Ner begate Kish, and Kish begat Saul, and Saul begate Ionathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
34 And the sonne of Ionathan was Merib-baal, and Merib-baal begate Micah.
filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
35 And the sonnes of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
36 And Ahaz begate Iehoadah, and Iehoadah begate Alemeth, and Azmaueth, and Zimri, and Zimri begate Moza,
et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
37 And Moza begate Bineah, whose sonne was Raphah, and his sonne Eleasah, and his sonne Azel.
et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
38 And Azel had sixe sonnes, whose names are these, Azrikam, Bocheru and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: all these were the sonnes of Azel.
porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
39 And the sonnes of Eshek his brother were Vlam his eldest sonne, Iehush the second, and Eliphelet the third.
filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
40 And the sonnes of Vlam were valiant men of warre which shot with the bow, and had many sonnes and nephewes, an hundreth and fiftie: all these were of the sonnes of Beniamin.
fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin

< 1 Chronicles 8 >