< Psalms 95 >
1 Come, let's sing for joy to the Lord! Let's shout in triumph to the rock of our salvation!
I NA kakou, e kahea olioli aku ia Iehova; A e hooho hauoli hoi i ka pohaku o ko kakou hoola.
2 Let's go before him with thanksgiving! Let's sing loudly to him in celebration!
E hele kakou imua o kona alo me ka hoalohaloha aku, E kahea olioli aku kakou ia ia ma na himeni.
3 For the Lord is a great God, a great king above all gods.
No ka mea, he Akua nui o Iehova, He alii nui hoi maluna o na'kua a pau.
4 He rules over the depths of the earth and the heights of the mountains.
Aia ma kona lima na wahi hohonu o ka honua; Nana hoi na waiwai o na kuahiwi.
5 The sea is his, because he made it; the dry land, because he formed it.
Nana no ka moana, a nana ia i hana; A na kona lima hoi i hooponopono i ka aina maloo.
6 Come, let's enter in and worship, let's kneel before the Lord our Creator.
E hele mai kakou, e kulou hoomana, a e moe hoi; A e kukuli iho imua o Iehova nana kakou i hana.
7 For he is our God, and we are the people he looks after like a shepherd, the flock he cares for. If you hear his voice calling you today,
No ka mea, oia no ko kakou Akua, A o kakou na kanaka ana i hanai ai, A me na hipa hoi o kona lima; i keia la, Ke hoolohe oukou i kona leo,
8 don't have a hard-hearted attitude, “as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert,
Mai hoopaakiki i ko oukou naau, me ia ka hoonaukiuki ana, I ka la i hoaoia'i ma ka waonahele;
9 when your forefathers provoked me, testing my patience, even though they had seen everything I'd done.
I ka wa i hoao mai ai ko oukou kupuna ia'u, A hoao mai hoi ia'u, a ike iho la i Ka'u hana.
10 For forty years I was disgusted with that generation, and I said, ‘They are people who are unfaithful to me in their minds, and they refuse to accept my ways.’
Hookahi kanaha makahiki o ia hanauna i hoehaeha mai ai ia'u, A i iho la au, he poe kanaka keia i lalau ma ka naau, Aole hoi lakou i ike i ko'u mau aoao.
11 So in my frustration I vowed, ‘They will certainly not enter my rest.’”
Nolaila hoohiki iho la au i ko'u huhu, Aole lakou e komo iloko o ko'u wahi e hoomaha'i.