< Psalms 94 >

1 The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
Ó Deus das vinganças, SENHOR Deus das vinganças, mostra-te com teu brilho!
2 Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
Exalta-te, ó Juiz da terra! Retribui com punição aos arrogantes.
3 How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
Até quando os perversos, SENHOR, até quando os perversos se alegrarão?
4 How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
Eles falam [demais], e dizem palavras soberbas; todos os que praticam a maldade se orgulham.
5 Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
Eles despedaçam ao teu povo, SENHOR, e humilham a tua herança.
6 They kill widows and foreigners; they murder orphans.
Eles matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida dos órfãos.
7 They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
E dizem: O SENHOR não vê [isso], e o Deus de Jacó não está prestando atenção.
8 Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
Entendei, ó tolos dentre o povo; e vós [que sois] loucos, quando sereis sábios?
9 Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
Por acaso aquele que criou os ouvidos não ouviria? Aquele que formou os olhos não veria?
10 Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
Aquele que disciplina as nações não castigaria? É ele o que ensina o conhecimento ao homem.
11 The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que são inúteis.
12 Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
Bem-aventurado é o homem a quem tu disciplinas, SENHOR, e em tua Lei o ensinas;
13 You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
Para tu lhe dares descanso dos dias de aflição, até que seja cavada a cova para o perverso.
14 For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
Pois o SENHOR não abandonará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
Porque o juízo restaurará a justiça, e todos os corretos de coração o seguirão.
16 Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
Quem se levantará em meu favor contra os malfeitores? Quem se porá em meu favor contra os praticantes de perversidade?
17 If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
Se o SENHOR não tivesse sido meu socorro, minha alma logo teria vindo a morar no silêncio [da morte].
18 I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
Quando eu dizia: Meu pé está escorregando; Tua bondade, ó SENHOR, me sustentava.
19 When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
Quando minhas preocupações se multiplicavam dentro de mim, teus consolos confortaram a minha alma.
20 Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
Por acaso teria comunhão contigo o trono da maldade, que faz leis opressivas?
21 They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
Muitos se juntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
Mas o SENHOR é meu alto retiro, e meu Deus a rocha de meu refúgio.
23 He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.
E ele fará voltar sobre eles suas próprias perversidades, e por suas maldades ele os destruirá; o SENHOR nosso Deus os destruirá.

< Psalms 94 >