< Psalms 87 >
1 A song. A psalm of the descendants of Korah. The Lord founded the city on his holy mountain.
Von den Korahiten ein Psalm, ein Lied.
2 Jerusalem is the city that the Lord loves more than any other city in Israel.
lieb hat der HERR die Tore Zions mehr als alle (anderen) Wohnstätten Jakobs.
3 Many wonderful things are said of you, city of God! (Selah)
Herrliches ist von dir berichtet, du Gottesstadt. (SELA)
4 I mention Egypt and Babylon as those who know me, and in addition Philistia, Tyre, and Ethiopia—“this man was born there.”
»Ich nenne Ägypten und Babel als meine Bekenner, hier das Philisterland und Tyrus samt Äthiopien – nämlich wer dort seine Heimat hat.«
5 It will be said concerning Jerusalem, “Everyone was born there,” and the Most High will make it secure.
Doch von Zion heißt es: »Mann für Mann hat dort seine Heimat, und er selbst, der Höchste, macht es stark.«
6 When the Lord registers the nations, he will write, “They were born there.” (Selah)
Der HERR zählt, wenn er die Völker aufschreibt: »Dieser hat dort seine Heimat.« (SELA)
7 Singers and dancers alike say, “Living here I am at home.”
Sie aber tanzen den Reigen und singen: »Alle meine Quellen sind in dir (o Zion)!«