< Psalms 76 >
1 For the music director. To be accompanied by stringed instruments. A psalm of Asaph. A song. God is famous in Judah; his reputation is great throughout Israel.
Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata na Ahapa. E matauria ana te Atua i roto i a Hura, he nui tona ingoa i roto i a Iharaira.
2 He lives in Jerusalem; his home is in Zion.
Kei Harema hoki tona tapenakara; kei Hiona tona nohoanga.
3 There he broke the flaming arrows, the shields, the swords, and the weapons of war. (Selah)
I whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (Hera)
4 You shine with light; you are more majestic than the everlasting mountains.
Tera atu tou kororia, tou nui, i to nga maunga kirehe.
5 Our most courageous enemies have been plundered. They sleep the sleep of death. Even the strongest of them could not raise a hand against us.
Kua pahuatia te hunga ngakau toa, moe ana ratou i ta ratou moe; kihai ano i whai ringa tetahi o nga marohirohi.
6 At your command, God of Jacob, both horse and rider fell down dead.
Na tau whakatupehupehu, e te Atua o Hakopa, i parangia ai te hariata me te hoiho e te moe.
7 You are terrifying—who can stand before you when you are angry?
Ko koe, ina, ko koe e wehingia; ko wai hoki e tu ki tou aroaro ina riri koe?
8 From heaven you announced judgment. Everyone on earth was afraid and stood still,
Nau i rangona iho ai te whakawa i te rangi: wehi ana te whenua, whakaririka kau ana,
9 when you stood up to judge, to save the oppressed people of the earth. (Selah)
I te aranga ake o te Atua ki te whakawa, ki te whakaora i te hunga mahaki katoa o te whenua. (Hera)
10 Even human anger against you makes you look glorious, for you wear it alike a crown.
He pono ka whai kororia koe i te riri o te tangata: mau ano e whitiki te toenga o te riri.
11 Make your promises to God and be sure to keep them. Everyone bring gifts to the awe-inspiring one.
Whakapuakina te kupu taurangi ki a Ihowa, ki to koutou Atua, whakamana hoki; e te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, mauria he hakari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia.
12 For he humbles proud leaders; he terrifies the kings of the earth.
Mana e poro atu te wairua o nga rangatira: e matakuria ana ia e nga kingi o te whenua.