< Psalms 73 >
1 A psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to those whose minds are pure.
En psalm av Asaf. Sannerligen, Gud är god mot Israel, mot dem som hava rena hjärtan.
2 But I was stumbling, my feet were starting to slide,
Men jag hade så när stapplat med mina fötter, mina steg voro nära att slinta;
3 because I was jealous of self-important people—I saw how well the wicked were doing.
ty jag upptändes av avund mot de övermodiga, när jag såg att det gick dem väl i deras ogudaktighet.
4 They don't ever seem to get sick; they are strong and healthy.
Ty fria ifrån vedermödor äro de till sin död, och deras hull är frodigt.
5 They don't have problems like other people; they don't get hit by disasters like everybody else.
De komma icke i olycka såsom andra dödliga och varda icke plågade såsom andra människor.
6 They wear their pride like a necklace; they clothe themselves with violence.
Därför är högmod deras halsprydnad, våld den klädnad som höljer dem.
7 Their eyes bulge out because they're so fat; their minds are full of selfish vanity.
Ur fetma skåda deras ögon fram, deras hjärtans inbillningar hava intet mått.
8 They mock people, and speak maliciously; they arrogantly threaten cruelty.
De håna och tala förtryck i sin ondska; med höga åthävor tala de.
9 They talk irreverently against heaven above, and defame people here on earth.
Med sin mun stiga de upp i himmelen, och deras tunga far fram på jorden;
10 As a result people turn to them and drink in everything they say.
därför vänder sig deras folk till dem och super så in vattnet i fulla drag.
11 “God won't find out,” they say. “The Most High doesn't even know what's going on!”
Och de säga: "Huru skulle Gud kunna veta det? Skulle sådan kunskap finnas hos den Högste?"
12 Look at these wicked people! They don't have a care in the world, and they're always making money!
Ja, så är det med de ogudaktiga; det går dem alltid väl, och de växa i makt.
13 It's been pointless to keep my mind pure and my hands clean.
Sannerligen, förgäves bevarade jag mitt hjärta rent och tvådde mina händer i oskuld;
14 I'm cursed with suffering all day long; every morning I'm punished.
jag vart dock plågad hela dagen, och var morgon kom tuktan över mig.
15 If I'd talked like this to others, I would have betrayed your people.
Om jag hade sagt: "Så vill jag lära", då hade jag svikit dina barns släkte.
16 So I thought about it and tried to understand, but it looked like a lot of hard work to me—
När jag nu tänkte efter för att begripa detta, syntes det mig alltför svårt,
17 until I went into God's Temple. Then I understood what happens to the wicked in the end.
till dess jag trängde in i Guds heliga rådslut och aktade på dess ände.
18 For you send them on a slippery path; you throw them down to destruction.
Sannerligen, på slipprig mark ställer du dem, du störtar dem ned i fördärv.
19 How quickly they're destroyed! They come to a terrifying end.
Huru varda de ej till intet i ett ögonblick! De förgås och få en ände med förskräckelse.
20 Like waking up from a dream, Lord—when you get up you will forget all about them!
Såsom det är med en dröm, när man vaknar, o Herre, så aktar du dem för intet, såsom skuggbilder, när du vaknar.
21 At that time my thoughts were bitter. I felt like I had been stabbed.
När mitt hjärta förbittrades och jag kände styng i mitt inre,
22 I was stupid and ignorant. I was like a brute beast to you.
då var jag oförnuftig och förstod intet; såsom ett oskäligt djur var jag inför dig.
23 Yet I'm always with you; you hold me by the hand.
Dock förbliver jag städse hos dig; du håller mig vid min högra hand.
24 You tell me what to do; and ultimately you will welcome me in glory.
Du skall leda mig efter ditt råd och sedan upptaga mig med ära.
25 Who is there in heaven for me except you? And I want nothing on earth except you.
Vem har jag i himmelen utom dig! Och när jag har dig, då frågar jag efter intet på jorden.
26 My body and my mind may fail, but God is the foundation of my life. He is mine forever!
Om än min kropp och min själ försmäkta, så är dock Gud mitt hjärtas klippa och min del evinnerligen.
27 Those people who are far from God will die. You destroy all those unfaithful to you.
Ty se, de som hava vikit bort ifrån dig skola förgås; du förgör var och en som trolöst avfaller från dig.
28 But I love to stay close to God! I have chosen the Lord God to protect me. I will share all that you have done.
Men jag har min glädje i att hålla mig intill Gud; jag söker min tillflykt hos Herren, HERREN, för att kunna förtälja alla dina gärningar.