< Psalms 34 >
1 A psalm of David concerning the time he pretended to be mad in front of Abimelech who then sent him away. I will always bless the Lord; my mouth will continually praise him.
Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.
2 From the bottom of my heart I am proud of the Lord; those who are humble will hear and be happy.
Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund;
3 Glorify God with me; together let's honor his reputation.
min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
4 I asked the Lord for help, and he answered me. He set me free from all my fears.
Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
5 The faces of those who look to him will shine with joy; they will never be downcast with shame.
Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
6 This poor man cried out, and the Lord heard me, and saved me from all my troubles.
Se hen til ham og straal af Glæde, eders Aasyn skal ikke beskæmmes.
7 The angel of the Lord stands guard over all those who honor him, keeping them safe.
Her er en arm, der raabte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
8 Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
HERRENS Engel slaar Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
9 Show your reverence for the Lord, you who are his holy people, for those who respect him have everything they need.
Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider paa ham!
10 Lions may grow weak and hungry, but those who trust in the Lord have all that is good.
Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
11 Children, listen to me! I will teach you how to respect the Lord.
Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
12 Who of you wants to live a long and happy life?
Kom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt.
13 Then don't let your tongue speak evil, or your lips tell lies.
Om nogen attraar Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
14 Reject what is evil, do what is good. Look for peace, and work to make it a reality.
saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
15 The Lord watches over those who do right, and he hears when they cry for help.
hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
16 The Lord sets himself against those who do evil. He will wipe out even the memory of them from the earth.
paa retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Raab;
17 But when his people call out for help, he hears them and rescues them from all their troubles.
Mod dem, der gør ondt, er HERRENS Aasyn for at slette deres Minde af Jorden;
18 The Lord is close beside those who are broken-hearted; he saves those whose spirits are crushed.
naar de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
19 Those who do right have many problems, but the Lord solves all of them.
HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Aand er brudt.
20 He keeps them safe—not a single one of their bones will be broken.
Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
21 Evil kills the wicked. Those who hate good people will suffer for their wrongdoing.
han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
22 The Lord saves the lives of his servants. Those who trust in his protection will not suffer for their wrongdoings.
Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige. HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider paa ham, skal bøde.