< Psalms 33 >

1 Let those who do good shout for joy—those who live right should praise him!
Jubler i HERREN, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
2 Praise the Lord with the lyre, play music to him on the ten-stringed harp.
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
3 Sing a new song to him; play your instruments well and shout for joy.
en ny Sang synge I ham, leg lifligt paa Strenge til Jubelraab!
4 For the word of the Lord is true, and he is trustworthy in everything he does.
Thi sandt er HERRENS Ord, og al hans Gerning er trofast;
5 He loves all that is good and right; the earth is full of the Lord's trustworthy love.
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENS Miskundhed er Jorden fuld.
6 The Lord spoke the word and the heavens were made; his mouth breathed all the stars into existence.
Ved HERRENS Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Aande.
7 He gathers the waters of the sea together, he keeps the ocean depths in store.
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forraadskamre.
8 Let all the earth show reverence to the Lord; let all the world's inhabitants be in awe of him.
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
9 For he spoke and the world came into existence; he gave the command and it was created.
thi han talede, saa skete det, han bød, saa stod det der.
10 The Lord foils the decisions of the nations, he frustrates the plans of the peoples,
HERREN kuldkasted Folkenes Raad, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
11 But the Lord's plan stands forever—what he decides lasts for all generations.
HERRENS Raad staar fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Happy is the nation whose God is the Lord, the people he has chosen as specially belonging to him.
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
13 The Lord looks from heaven and sees the whole of humanity,
HERREN skuer fra Himlen, ser paa alle Menneskens Børn;
14 from his throne he watches all those who live on earth.
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor paa Jorden;
15 He created their minds, so he knows everything they do.
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
16 Even the greatest army cannot save a king; the greatest strength cannot save a warrior.
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
17 Don't deceive yourself: a warhorse can't give you victory—even its incredible strength won't save you.
til Frelse slaar Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
18 The Lord watches over those who reverently follow him, those who place their hope in his trustworthy love
Men HERRENS Øje ser til gudfrygtige, til dem, der haaber paa Naaden,
19 to save them from death and to keep them alive when famine strikes.
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
20 We place our confidence in the Lord; he is our help and our defender.
Paa HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
21 We are so happy about him, for we trust in his holy character.
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler paa hans hellige Navn.
22 Lord, let your trustworthy love rest upon us as we hope in you.
Din Miskundhed være over os, HERRE, saa som vi haaber paa dig.

< Psalms 33 >