< Psalms 31 >

1 A psalm of David. For the music director. Lord, you are the one who keeps me safe; please don't let me ever be humiliated. Save me, because you always do what is right.
Un Salmo de David. Para el director del coro. Señor, tú eres el único que me mantiene a salvo; por favor, no dejes que sea humillado. Sálvame, porque siempre haces lo correcto.
2 Please listen to me, and be quick to rescue me. Be my rock of protection, my strong fortress of safety.
Por favor escúchame, y sé pronto en responder. Sé mi roca de protección, mi fuerza y fortaleza.
3 You are my rock and my fortress. For the sake of your reputation, please lead me and guide me.
Eres mi roca y mi escudo. En nombre de tu reputación, por favor condúceme y guíame.
4 Help me escape from the hidden net that they set to trap me, for you are the one who protects me.
Ayúdame a escapar de las redes escondidas que pusieron para atraparme, porque eres el único que me protege.
5 I put myself in your hands. Save me, Lord, for you are a trustworthy God.
Me pongo en tus manos. Sálvame, Señor, porque eres un Dios fiel.
6 I hate those who devote themselves to pointless idols; I trust in the Lord.
Yo aborrezco a los que se dedican a adorar ídolos sin sentido; Yo confío en el Señor.
7 I will celebrate, happy in your love that never fails, for you have seen the problems I face and have paid attention to my troubles.
Celebraré, feliz en tu amor que nunca falla, porque has visto los problemas que enfrento y has atendido mis luchas.
8 You haven't handed me over to my enemies; you have set me free.
No me has entregado a mis enemigos, y me has liberado.
9 Be kind to me Lord, for I am upset. I can hardly see from so much crying. I am completely wasting away.
Sé bondadoso conmigo Señor, porque estoy angustiado. Difícilmente puedo ver de tanto llorar. Me estoy consumiendo.
10 Grief is killing me; my life is cut short by sadness; I am falling apart because of my troubles; I am worn to the bone.
El dolor me está matando; mi vida es acortada por la tristeza; me desmayo a causa de mis problemas; estoy desgastado hasta los huesos.
11 I am ridiculed by my enemies, particularly by my neighbors. My friends dread meeting me; people who see me in the street run the other way.
Soy ridiculizado por mis enemigos, especialmente por mis vecinos. Mis amigos temen verme; la gente que me ve en las calles corre y huye lejos de mí.
12 I have been forgotten as if I were dead; I'm ignored like a broken pot.
He sido olvidado como si estuviera muerto, ignorado como una vasija rota.
13 I hear many people whispering about me; terror surrounds me. They plot together against me, planning to kill me.
Escucho a mucha gente susurrando cosas sobre mí. El terror me rodea. Ellos conspiran juntos contra mí, planeando matarme.
14 But I put my trust in you, Lord, saying, “You are my God!”
Pero pongo mi confianza en ti, Señor, diciendo, “¡Tú eres mi Dios!”
15 My whole life is in your hands! Save me from those who hate me and persecute me!
¡Mi vida entera está en tus manos! ¡Sálvame de aquellos que me odian y me persiguen!
16 May you look kindly on me, your servant. Save me because of your trustworthy love.
Mira amablemente en dirección a mí, tu siervo. Sálvame conforme a tu amor inefable.
17 Lord, don't let me be disgraced, for I'm calling out to you. Instead let the wicked be disgraced, let them be silent in the grave. (Sheol h7585)
Señor, no dejes que sea deshonrado, porque estoy clamando a ti. En vez de eso, permite que los malvados sean deshonrados, deja que sean silenciados en la tumba. (Sheol h7585)
18 Shut the mouths of those who tell lies against good people—those who speak contemptuously in their pride and arrogance!
Calla las bocas de aquellos que mienten contra la gente buena, ¡Aquellos que hablan despectivamente en su orgullo y arrogancia!
19 How wonderful is the goodness you have reserved for those who honor you! In front of everyone you give this goodness to those who come to you for help.
¡Cuán maravillosa es la bondad que has reservado para los que te honran! En frente de todos le diste esta bondad a aquellos que vinieron a ti por ayuda.
20 You shelter and protect them with your presence, far from their enemies who scheme against them. You keep them safe from attacks and accusations.
Los albergaste y los protegiste con tu presencia, manteniéndolos bien lejos de sus enemigos que planeaban contra ellos. Los mantuviste a salvo de ataques y acusaciones.
21 Bless the Lord, for he has shown me his wonderful trustworthy love when my city was being attacked
Bendice al Señor, porque él me ha mostrado su maravilloso e inagotable amor mientras mi ciudad estaba siendo atacada.
22 Terrified I cried out, “I am being destroyed right in front of you!” But you heard my cry when I called out for you to help me.
Aterrorizado grité, “¡Estoy siendo destruido justo frente a ti!” Y tú escuchaste mi llanto cuando llamé a ti pidiendo ayuda.
23 Love the Lord, all you who trust in him! The Lord takes care of those who trust him, but he pays back in full those who are arrogant.
¡Amen al Señor, todos ustedes que confían en Él! Porque el Señor cuida de los que confían en él, pero también devuelve el mal a los que son arrogantes.
24 Be strong and be confident, all you who put your hope in the Lord.
Sean fuertes y confíen, ustedes que han puesto su confianza en el Señor.

< Psalms 31 >