< Psalms 28 >
1 A psalm of David. Lord, my rock, I'm calling out to you. Please listen to me! For if you don't respond, I'll be like those who go down into the grave.
De David. C’Est vers toi que je crie, ô Seigneur! Mon Rocher, ne m’oppose pas ton silence, car si tu gardais le silence à mon égard, je serais pareil à ceux qui descendent au tombeau.
2 Listen as I appeal for mercy, as I call for help, as I hold up my hands in prayer towards your holy Temple.
Ecoute ma voix suppliante quand je t’invoque, quand j’élève les mains vers ton auguste sanctuaire.
3 Don't drag me off with the wicked, with those who do evil, who speak nicely to their neighbors while in their minds they're plotting evil.
Ne me confonds pas avec les méchants, avec les artisans d’iniquité, qui parlent paix à leurs proches, et n’ont que méchanceté au cœur.
4 Give them what they deserve for their evil actions. Pay them back for what they've done. Give them the reward they've earned!
Donne-leur le prix de leur conduite, de leurs actes pervers, traite-les selon l’œuvre de leurs mains; paie-leur le salaire qu’ils méritent.
5 For they don't pay any attention to what the Lord does, or to what he created. So he will destroy them—they will never be restored.
Car ils ne prêtent aucune attention aux actes de l’Eternel, ni à l’œuvre de ses mains: qu’il les renverse pour ne plus les relever!
6 Praise the Lord! For he has heard my appeal for mercy!
Béni soit le Seigneur, car il a entendu ma voix suppliante!
7 The Lord is my strength and my shield. I trust in him and he helps me. I'm so happy, and I sing my thanks to him.
L’Eternel est ma force, mon bouclier; en lui mon cœur s’est confié et j’ai été secouru. Aussi mon cœur est-il en joie. Par mon cantique, je vais lui rendre grâce.
8 The Lord gives strength to his people; he is a safe refuge for the one he has anointed.
L’Eternel est une force pour son peuple, un rempart protecteur pour son oint.
9 Save your people! Bless your “special possession”! Be their shepherd and carry them in your arms forever!
Prête assistance à ton peuple et bénis ton héritage: conduis-les comme un berger et soutiens-les jusque dans l’éternité.