< Psalms 28 >
1 A psalm of David. Lord, my rock, I'm calling out to you. Please listen to me! For if you don't respond, I'll be like those who go down into the grave.
David kah Kai kah lungpang, BOEIPA nang te kan khue. Kai taengah olmueh boeh. Kai hamla na ngam vetih tangrhom ah aka suntlak neh n'thuidoek ve.
2 Listen as I appeal for mercy, as I call for help, as I hold up my hands in prayer towards your holy Temple.
Nang taengah ka pang vaengah, namah hmuencim kah cangimphu benla kut ka dawn vaengah ka huithuinah ol he han ya lah.
3 Don't drag me off with the wicked, with those who do evil, who speak nicely to their neighbors while in their minds they're plotting evil.
Halang tih boethae aka saii rhoek neh kai he hmaih n'sol boeh. A hui taengah rhoepnah a thui dae a thinko khuiah thae.
4 Give them what they deserve for their evil actions. Pay them back for what they've done. Give them the reward they've earned!
Amih a bisai neh a khoboe thaenah vanbangla amih ham khueh pah. A kut bibi vanbangla amih neh aka tiing te hmoel lamtah amih taengah pae.
5 For they don't pay any attention to what the Lord does, or to what he created. So he will destroy them—they will never be restored.
BOEIPA kah thaphu neh a kut dongkah bibi a yakming uh pawt dongah amih te a koengloeng vetih koep suem mahpawh.
6 Praise the Lord! For he has heard my appeal for mercy!
Ka huithuinah ol a yaak dongah BOEIPA te a yoethen saeh.
7 The Lord is my strength and my shield. I trust in him and he helps me. I'm so happy, and I sing my thanks to him.
BOEIPA tah ka sarhi neh ka photling ni. Amah te ka lungbuei loh a pangtung tih n'bom dongah ka lungbuei sundaep. Te dongah ka laa neh amah te ka uem ni.
8 The Lord gives strength to his people; he is a safe refuge for the one he has anointed.
BOEIPA tah amih kah sarhi neh, a koelh hlang kah khangnah lunghim ni.
9 Save your people! Bless your “special possession”! Be their shepherd and carry them in your arms forever!
Na pilnam te khang lamtah na rho te a yoethen saeh. Amih te luem puei lamtah amih te kumhal duela phuei lah.