< Psalms 145 >
1 A psalm of David. A song of praise. I will glorify you, my God and King! I will praise who you are forever and ever!
Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
2 I will praise you every day; I will praise your character forever and ever!
Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
3 The Lord is great and deserves much praise! His greatness cannot be measured!
¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
4 Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
5 They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
6 They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
7 They will explain to everyone how famous you are for your tremendous goodness, and joyfully celebrate how you always do what is right.
Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
8 The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
9 The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
10 All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
11 They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
12 They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
13 Your kingdom never ends, and your rule continues for all generations. What the Lord promises can always be trusted; he is merciful in all he does.
Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
14 The Lord helps up all those who fall down; he lifts up all those who are bowed down.
El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
15 All eyes are on you, waiting in hope, and you give food at just the right time.
Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
16 You give generously and satisfy the needs of every living thing.
Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
17 The Lord does right in everything—his actions are always trustworthy.
El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
18 The Lord is close to all who ask for his help, to all who ask in sincerity.
El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
19 He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
20 The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
21 I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.
Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.