< Psalms 143 >
1 A psalm of David. Lord, please hear my prayer. Because you are faithful, please listen to my appeal for mercy. Answer me because you do what is right!
Un Salmo de David. Señor, escucha por favor mi oración. Por tu fidelidad, escucha mi petición de súplica. Respóndeme porque tú eres justo.
2 Please don't place me, your servant, on trial, because nobody is innocent in your sight.
Por favor, no pongas a tu siervo bajo juicio porque nadie queda inocente ante tu vista.
3 The enemy has chased me down. He crushes me to the ground. He makes me live in darkness like those who died a long time ago.
El enemigo me ha perseguido y me ha tirado al suelo. Me hace vivir en oscuridad como los que murieron ya hace mucho tiempo.
4 I sense myself fading away inside; I am overwhelmed by a sense of desolation.
Me siento desvanecer por dentro. Me siento sobrecogido por la desolación.
5 I think of days long ago, and as I meditate I talk to myself about all you have done, I reflect on what you have accomplished.
Recuerdo los días de antaño, y al meditar en lo que has hecho, pienso en lo que has logrado en el pasado.
6 I stretch out my hands to you, thirsting for you like dried-out land. (Selah)
Levanto mis manos hacia ti, sediento de ti como la tierra seca. (Selah)
7 Please answer me quickly, Lord! I'm dying! Don't turn away otherwise I'll be just like those who are going down into the grave.
¡Por favor, respóndeme pronto Señor, porque muero! No te apartes de mi, porque entonces iré también a la tumba.
8 Tell me every morning about your trustworthy love, because I put my confidence in you. Show me the way I should go, because I dedicate myself to you.
Háblame cada mañana de tu amor y fidelidad, porque en ti he puesto mi confianza. Muéstrame el camino que debo seguir porque a ti me he dedicado.
9 Save me from those who hate me, Lord—I run to you for protection.
Sálvame de los que me odian, Señor. Corro hacia ti buscando tu protección.
10 Teach me your will for you are my God. May your spirit of goodness lead me and make my way smooth.
Enséñame tu voluntad porque tú eres mi Dios. Que tu espíritu de bondad me guíe y allane mi camino.
11 Because of the kind of person you are, let me go on living. Because you always do what's right, get me out of the trouble I'm in.
Por la bondad que hay en tu nombre, déjame seguir viviendo. Porque eres justo siempre, sácame de esta angustia.
12 In your trustworthy love, get rid of those who hate me, destroy all my enemies, for I am your servant.
En tu amor fiel, acaba con los que me odian, destruye a todos mis enemigos, porque soy tu siervo.