< Psalms 116 >

1 I love the Lord because he listens to me, he hears my calls for help.
Ay-ayatek ni Yahweh gapu ta dengdenggenna ti timekko ken dagiti panagpakpakaasik.
2 Because he pays attention to what I say I will pray to him as long as I live.
Gapu ta ipangpangagnak, umawagak kenkuana iti unos ti panagbiagko.
3 I was caught in the snares of death; I was trapped by terrors of the grave. All I experienced was suffering and grief. (Sheol h7585)
Pinalikmutandak dagiti tali ti patay, ken tinubngarnak ti palab-og ti sheol; nakariknaak iti sanaang ken ladingit. (Sheol h7585)
4 Then I cried out to the Lord, “Lord, please save me!”
Ket immawagak iti nagan ni Yahweh: “Pangngaasim O Yahweh, ispalem ti biagko.”
5 The Lord is so kind and good! Our God is so compassionate!
Naasi ken awan panangidumduma ni Yahweh; manangngaasi ti Diostayo.
6 The Lord takes care of those who are powerless; when I was brought down he saved me.
Salakniban ni Yahweh dagiti awan gayawna; naipababaak ket insalakannak.
7 I can once again be at peace because the Lord has been good to me.
Mabalinen nga agsubli ti kararruak iti paginanaanna, ta nagimbag ni Yahweh kaniak.
8 For you have saved me from death, my eyes from crying, and my feet from stumbling.
Ta inispalmo ti biagko manipud iti patay, dagiti matak manipud kadagiti lulua, ken dagiti sakak manipud iti pannakaitublak.
9 Now I can walk with the Lord in the land of the living.
Agserbiak kenni Yahweh iti daga dagiti sibibiag.
10 I trusted in you, so I told you, “I'm suffering terribly!”
Namatiak kenkuana, uray idi imbagak “Kasta unay ti panagsagabak.”
11 I was so upset that I said, “Everyone's a liar!”
Dagusko nga imbaga, “Ulbod dagiti amin a tattao.”
12 What can I give the Lord in return for all he's done for me?
Kasano a masubadak ni Yahweh kadagiti amin a kinaimbagna kaniak?
13 I will lift up the cup of salvation and worship the Lord.
Itag-aykonto ti kopa ti pannakaisalakan, ken umawagak iti nagan ni Yahweh.
14 I will keep my promises to the Lord so everyone can see.
Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona.
15 It hurts the Lord when those who trust in him die.
Napateg iti imatang ni Yahweh ti ipapatay dagiti santona.
16 Lord, I really am your slave, serving you as my mother served you before me, yet you have set me free.
Pudno, O Yahweh, adipennak; adipennak, ti anak a lalaki ti adipenmo a babai; winarwarmo dagiti kawarko.
17 I will offer a sacrifice of thanksgiving to you and I will worship you.
Idatonkonto kenka ti daton ti panagyaman ken umawagakto iti nagan ni Yahweh.
18 I will keep my promises to the Lord so everyone can see,
Tungpalekto dagiti sapatak kenni Yahweh iti imatang dagiti amin a tattaona,
19 there in the house of the Lord, right in Jerusalem. Praise the Lord!
kadagiti paraangan ti balay ni Yahweh, iti tengngam, Jerusalem. Idaydayawyo ni Yahweh.

< Psalms 116 >