< Proverbs 27 >
1 Don't boast about what you're going to do tomorrow, because you don't know what the day may bring.
Beröm dig icke av morgondagen, ty du vet icke vad en dag kan bära i sitt sköte.
2 Let others praise you, not you yourself; someone else, not you personally.
Må en annan berömma dig, och icke din egen mun, främmande, och icke dina egna läppar.
3 Stone may be heavy, and sand may weigh a lot, but the annoyance caused by stupid people is the biggest burden of all.
Sten är tung, och sand är svår att bära, men tyngre än båda är förargelse genom en oförnuftig man.
4 Fury may be fierce and cruel, anger may be a destructive flood, but who can withstand jealousy?
Vrede är en grym sak och harm en störtflod, men vem kan bestå mot svartsjuka?
5 Open criticism is better than hidden love.
Bättre är öppen tillrättavisning än kärlek som hålles fördold.
6 A friend's honest comments may hurt you, but an enemy's kisses are over the top.
Vännens slag givas i trofasthet, men ovännens kyssar till överflöd.
7 If you're full up, you can't face honey; but if you're starving, even bitter food tastes sweet.
Den mätte trampar honung under fötterna, men den hungrige finner allt vad bittert är sött.
8 Having to leave home is like a bird having to leave its nest.
Lik en fågel som har måst fly ifrån sitt bo är en man som har måst fly ifrån sitt hem.
9 Perfume and scented oils make you feel happy, but good advice from a friend is even better.
Salvor och rökelse göra hjärtat glatt, ömhet hos en vän som giver välbetänkta råd.
10 Don't give up on your friends or your family's friends. Don't go to a relative's house when you've got trouble. A friend nearby is more useful than a relative far away.
Din vän och din faders vän må du icke låta fara, gå icke till din broders hus, när ofärd drabbar dig; bättre är en granne som står dig nära än broder som står dig fjärran.
11 My son, make me happy by being wise, so I can respond to anyone who criticizes me.
Bliv vis, min son, så gläder du mitt hjärta; jag kan då giva den svar, som smädar mig.
12 If you're sensible you see danger coming and get out of the way; but stupid people just keep going and suffer the consequences.
Den kloke ser faran och söker skydd; de fåkunniga löpa åstad och få plikta därför.
13 If someone guarantees a stranger's debt with their cloak, be sure to take it! Make sure you have whatever is pledged to an immoral woman!
Tag kläderna av honom, ty han har gått i borgen för en annan, och panta ut vad han har, för den främmande kvinnans skull.
14 If when you get up every morning you shout a loud hello to your neighbors, they will see that as a curse!
Den som välsignar sin nästa med hög röst bittida om morgonen, honom kan det tillräknas såsom en förbannelse.
15 An argumentative wife is as irritating as constant dripping on a rainy day.
Ett oavlåtligt takdropp på en regnig dag och en trätgirig kvinna, det kan aktas lika.
16 Trying to stop her is like trying to make the wind stop or trying to hold olive oil in your hand.
Den som vill lägga band på en sådan vill lägga band på vinden, och hala oljan möter hans högra hand.
17 An iron blade is sharpened with an iron tool, and one person's mind is sharpened by another's.
Järn giver skärpa åt järn; så skärper den ena människan den andra.
18 Those who care for a fig tree eat its fruit, and those who care for their master are rewarded.
Den som vårdar sitt fikonträd, han får äta dess frukt; och den som vårdar sig om sin herre, han kommer till ära.
19 Just as water reflects your face, your mind reflects who you really are.
Såsom spegelbilden i vattnet liknar ansiktet, så avspeglar den ena människans hjärta den andras.
20 In the same way that the grave and destruction are never satisfied, human desire is never satisfied. (Sheol )
Dödsriket och avgrunden kunna icke mättas; så bliva ej heller människans ögon mätta. (Sheol )
21 Just as a crucible tests silver, and a furnace tests gold, people are tested by the praise they receive.
Silvret prövas genom degeln och guldet genom smältugnen, så ock en man genom sitt rykte.
22 Even if you ground stupid people in a mortar, crushing them like grain with the pestle, you can't get rid of stupidity from them.
Om du stötte den oförnuftige mortel med en stöt, bland grynen, så skulle hans oförnuft ändå gå ur honom.
23 You should know the condition of your flocks really well and take good care of your herds,
Se väl till dina får, och hav akt på dina hjordar.
24 for wealth doesn't last forever—is a crown passed down through all generations?
Ty rikedom varar icke evinnerligen; består ens en krona från släkte till släkte?
25 Once the hay is cut, and the new growth begins, and fodder from the mountains is gathered,
När ny brodd skjuter upp efter gräset som försvann, och när foder samlas in på bergen,
26 and the lambs have provided you wool to make clothing, and the sale of goats have paid for a field,
då äger du lamm till att bereda dig kläder och bockar till att köpa dig åker;
27 there'll be enough milk from your goats to feed you, your family, and your servant girls.
då giva dig getterna mjölk nog, till föda åt dig själv och ditt hus och till underhåll åt dina tjänarinnor.